Order results by:
Número | Títol | |
Núm. 66, desembre de 2016 | La traducció jurada a Espanya i França: aspectes "privats" i estudi comparat | Resum PDF (Français) EPUB (Français) similar documents |
María Tanagua Barceló Martínez, Iván Delgado Pugés | ||
"... " de serveis de traducció i interpretació, la qual cosa obliga els ciutadans a recórrer a serveis professionals ..." | ||
Núm. 61, juny de 2014 | Les fases del procés traductor. La traducció de les funcions universals «Common Law» vs. «Civil Law» mitjançant la traducció paral·lela. El «trust», un estudi de cas | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Elena Ferran Larraz | ||
"... ’estratègia fonamental per a aquest tipus de funció: la traducció paralel·la. Ho mostrem mitjançant un estudi de cas ..." | ||
Núm. 65, juny de 2016 | Els problemes lingüístics en la didàctica de la traducció jurídica (anglès/francès – espanyol) | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Elena Macías Otón | ||
"... L’article té el propòsit d’examinar els problemes de la traducció jurídica des de l ..." | ||
Núm. 61, juny de 2014 | Binomis, trinomis i tetranomis quasi sinònims en els poders notarials digitals britànics i nord-americans: anàlisi i proposta de traducció | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Esther Inmaculada Vázquez y del Árbol | ||
"... . Els polinomis representen un obstacle fonamental per a la comprensió i la traducció de qualsevol tipus ..." | ||
Núm. 60, desembre de 2013 | Les fases del procés traductor «Common Law» vs. «Civil Law». Un enfocament pragmaticofuncional. La fase pont | Resum PDF (Español) epub (Español) similar documents |
Elena Ferran Larraz | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | Presentació. Al voltant de la jurilingüística: principis i aplicacions de la recerca sobre llengua i dret | Resum PDF PDF (English) EPUB EPUB (English) similar documents |
Juan Jiménez Salcedo, Javier Moreno-Rivero | ||
"... Aquest article introdueix la secció monogràfica "De la traducció a la jurilingüística". En destaca ..." | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | La recerca en traducció jurídica: un marc que combina diverses perspectives i metodologies per a la traducció jurídica | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Lucja Biel | ||
"... i metodologies per a la traducció jurídica, mitjançant la configuració de dimensions i factors clau aplicables ..." | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | Les conseqüències perjudicials dels termes utilitzats per i per a la professió de traducció jurídica | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Juliette Rose Scott | ||
"... Aquest article postula que la terminologia utilitzada per i per a la professió de traducció ..." | ||
Núm. 64, desembre de 2015 | El terme francès «sursis» i la traducció de coneixement especialitzat jurídic | Resum PDF EPUB similar documents |
Montserrat Cunillera Domènech | ||
"... ’únic camí per evitar les greus confusions conceptuals que es constaten en la traducció de textos jurídics. ..." | ||
Núm. 67, juny de 2017 | El gènere textual en dues cultures jurídiques: anàlisi pretraductológica de les decisions judicials en anglès i en espanyol | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
María Ángeles Orts Llopis | ||
"... El present treball està centrat en el context específic de la traducció judicial, partint ..." | ||
Núm. 69, juny de 2018 | La terminologia jurídica del IATE en català | Resum PDF EPUB similar documents |
Mercè Vàzquez, Antoni Oliver González, Georgina Ubide | ||
"... de traducció en català. Els resultats obtinguts confirmen que l'aprofitament de recursos terminològics ..." | ||
Núm. 65, juny de 2016 | La variació terminològica dels conceptes del dret de societats i les seves estratègies de traducció | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Carmen Bestué | ||
Núm. 66, desembre de 2016 | Varietats geogràfiques i polítiques editorials en la traducció al català. Una mirada sobre l’espai comunicacional català | Resum PDF EPUB similar documents |
Àlvaro Calero Pons | ||
"... i no quantitativa, els efectes que això té en la percepció dels parlants i dels agents implicats en la traducció ..." | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | El desenvolupament d'un enfocament integrador per a l'accés a coneixements sobre dret comparat aplicables a la traducció | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Jan Engberg | ||
"... de la traducció. L’enfocament que presentem està basat en aspectes conceptuals i combina tres perspectives ..." | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | Fernández Carron, C. «El derecho a interpretación y a traducción en los procesos penales» | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Ana Rodríguez Álvarez | ||
Núm. 66, desembre de 2016 | La traducció dels òrgans jurisdiccionals francesos com a institucions culturals | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Guadalupe Soriano Barabino | ||
"... El present article aborda la traducció dels òrgans jurisdiccionals francesos a l'espanyol, prenent ..." | ||
Núm. 69, juny de 2018 | Diàleg multidisciplinar en violència de gènere: professionals de la justícia i intèrprets | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Anabel Borja Albi, Maribel Del Pozo Triviño | ||
"... 'obligació de proveir serveis d'interpretació i traducció judicial de qualitat, que garanteixin una comunicació efectiva ..." | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | Llenguatge jurídic europeu i els reglaments de dret internacional privat: problemes pràctics juridicolingüístics | Resum PDF PDF (English) EPUB EPUB (English) similar documents |
Maria Font i Mas | ||
"... en aquests reglaments però sorgeixen problemes juridicolingüístics. La traducció dels reglaments a les diferents ..." | ||
Núm. 70, desembre de 2018 | Les sentències Covaci i Sleutjes: Abast del dret a traducció de documents essencials en processos penals dins la Unió Europea | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Carmen Gómez Guzmán | ||
"... a interpretació i traducció en processos penals, s'ha proclamat el dret a interpretació de comunicacions orals ..." | ||
Núm. 63, juny de 2015 | Els problemes conceptuals i socioculturals de la traducció jurídica (anglès/francès - castellà) | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Elena Macías Otón | ||
"... En aquest article tractem d'abordar el fenomen de la traducció jurídica des de la perspectiva ..." | ||
Núm. 70, desembre de 2018 | El futur de les llengües en l’era digital: Oportunitats i bretxa lingüística | Resum PDF EPUB similar documents |
Maite Melero Nogués | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | Anotació textual d'un corpus multilingüe d'interpretació judicial a partir d'enregistraments de processos penals reals | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Mariana Orozco Jutorán | ||
"... Aquest article presenta amb detall una de les fases del projecte TIPp (Traducció i interpretació ..." | ||
Núm. 60, desembre de 2013 | Polisèmia i sinonímia en la terminologia del dret processal penal espanyol i italià: el cas de «sumario»/«indagini preliminari» | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Gianluca Pontrandolfo | ||
"... orientada a la traducció d'una categoria prototípicament estructurada com la de «sumario»/«indagini ..." | ||
1 - 23 de 23 elements |
Search tips:
- Search terms are case-insensitive
- Common words are ignored
- By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
- Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
- Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
- Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
- Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
- Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)