Cerca


Order results by:     
 
Número Títol
 
Núm. 27, juliol de 1997 La traducció jurídica, paraula de traductor? Resum  PDF  similar documents
Laura Santamaria Guinot
"... and faithful the translated text is to its original, although these terms are misleading due to the different ..."
 
Núm. 13, desembre de 1989 La formació lingüística de traductors i intèrprets Resum  PDF  similar documents
M.Teresa Espinal, Teresa Cabré i Monné, Joan Fontcuberta i Gel
"... La formación lingüística global Los futuros traductores e intérpretes deben recibir una formación ..."
 
Núm. 36, desembre de 2001 Textos jurídics i traduccions: testimonis de coneixements i eines de formació per al traductor jurídic Resum  PDF  similar documents
Esther Monzó Nebot
"... En la formació de traductors jurídics, l’ús dels textos que produeixen els juristes permet ..."
 
Núm. 63, juny de 2015 Els problemes conceptuals i socioculturals de la traducció jurídica (anglès/francès - castellà) Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Elena Macías Otón
"... a la classe de terminologia i de traducció jurídica especialitzada, els futurs traductors han de ser ..."
 
Núm. 68, desembre de 2017 Les conseqüències perjudicials dels termes utilitzats per i per a la professió de traducció jurídica Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Juliette Rose Scott
"... de formació dels traductors jurídics, organismes que representen grups professionals i per a traductors ..."
 
Núm. 76, desembre de 2021 La figura del traductor i intèrpret jurat a Espanya i Bèlgica: comparació de dos sistemes amb canvis legislatius recents Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Miguel Ángel Cascales Serrano
"... relatius a la traducció i interpretació jurades en processos penals de la UE, la figura del traductor jurat ..."
 
Núm. 80, desembre de 2023 Reconeixement de qualificacions professionals estrangeres per a l’obtenció del títol de traductor/a jurat/ada o intèrpret jurat/ada a Espanya Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Miguel Ángel Cascales Serrano
"... estrangeres per a l’obtenció dels títols de Traductor/a Jurat/ada i Intèrpret Jurat/ada constitueix una via d ..."
 
Núm. 71, juny de 2019 Formar traductores i intèrprets dels serveis públics: afrontar reptes Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Carmen Valero-Garcés
"... utilitzades, la disponibilitat creixent de cursos de formació per a traductores i intèrprets públiques ..."
 
Núm. 69, juny de 2018 La terminologia jurídica del IATE en català Resum  PDF  EPUB  similar documents
Mercè Vàzquez, Antoni Oliver González, Georgina Ubide
"... del recull més ampli possible de terminologia jurídica present en el IATE en llengua catalana aprofitant ..."
 
Núm. 61, juny de 2014 Les fases del procés traductor. La traducció de les funcions universals «Common Law» vs. «Civil Law» mitjançant la traducció paral·lela. El «trust», un estudi de cas Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Elena Ferran Larraz
"... En aquest article ens ocupem de les funcions universals o equiparables en els dos sistemes jurídics ..."
 
Núm. 66, desembre de 2016 La traducció jurada a Espanya i França: aspectes "privats" i estudi comparat Resum  PDF (Français)  EPUB (Français)  similar documents
María Tanagua Barceló Martínez, Iván Delgado Pugés
"... en els actors (ciutadà, jurista, traductor/intèrpret), fent un repàs dels tipus de text i la situació ..."
 
Núm. 78, desembre de 2022 Situació sociolingüística i recursos tecnològics en la formació d'intèrprets i traductors de llengües indígenes a Oaxaca Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Lorena Córdova-Hernández, Mariana Vásquez Jiménez, María del Sagrario Velasco García
"... the technology available to and the training of translators and interpreters of indigenous languages ..."
 
Núm. 60, desembre de 2013 Les fases del procés traductor «Common Law» vs. «Civil Law». Un enfocament pragmaticofuncional. La fase pont Resum  PDF (Español)  epub (Español)  similar documents
Elena Ferran Larraz
"... En aquest article la descripció del procés traductor, entès com a fases o estadis tendents ..."
 
Núm. 64, desembre de 2015 El terme francès «sursis» i la traducció de coneixement especialitzat jurídic Resum  PDF  EPUB  similar documents
Montserrat Cunillera Domènech
"... que el traductor consulta, contenen falses equivalències i mostren una confusió entre figures jurídiques properes ..."
 
Núm. 34, desembre de 2000 Organització de corpus. L'estructura d'una base de dades documental aplicada a la traducció jurídica Resum  PDF  similar documents
Esther Monzó Nebot, Anabel Borja Albi
"... jurídics multilingüe per a traductors. El corpus es concep com una eina de treball amb la qual el traductor ..."
 
Núm. 55, juny de 2011 Problemes d'equivalència en traducció jurídica: la denominació de les parts en el procés judicial en anglès i català Resum  PDF  similar documents
Eivor Jordà Mathiasen
"... 'arribada obliguen el traductor a situar el seu text en un tercer espai cultural. Aquest és el cas de les traduccions ..."
 
Núm. 49, maig de 2008 Recursos en línia per a l'aprenentatge del llenguatge jurídic en català: tipus, usuaris accessibilitat Resum  PDF  similar documents
Cristina Gelpí Arroyo
"... són els traductors i els juristes, que els empren en activitats de traducció i de redacció jurídiques ..."
 
Núm. 67, juny de 2017 El gènere textual en dues cultures jurídiques: anàlisi pretraductológica de les decisions judicials en anglès i en espanyol Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
María Ángeles Orts Llopis
"... s'ha de constituir com a fonamental per al traductor jurídic en enfrontar-se a un text tan singular com la decisió ..."
 
Núm. 56, desembre de 2011 Dret comparat i traducció jurídica: el dret real de les servituds en francès, català i espanyol Resum  PDF  similar documents
Montserrat Cunillera Domènech
"... algunes de les possibles dificultats amb què es pot trobar el traductor no jurista des del punt de vista terminològic ..."
 
Núm. 13, desembre de 1989 La traducció juridicoadministrativa al País Basc Resum  PDF (Español)  similar documents
J.Ignazio Berasategi Lardizabal
"... , i intensa perquè ja compta amb un volum considerable de traduccions i traductors jurídica-administratius ..."
 
Núm. 71, juny de 2019 Diversitat de normes en espais comunicatius de traducció i interpretació jurídiques de llengües indígenes Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Martina Schrader-Kniffki
"... en aquestes situacions, que impliquen normes establertes i instàncies normatives amb què els traductors i intèrprets ..."
 
Núm. 39, setembre de 2003 Eines multidisciplinàries per a l'ensenyament de la traducció anglès-català: la traducció dels contractes Resum  PDF  similar documents
Laura Santamaria Guinot
"... jurídicas que deben tener los traductores antes de empezar a traducir, y parte de una propuesta ..."
 
Núm. 60, desembre de 2013 Polisèmia i sinonímia en la terminologia del dret processal penal espanyol i italià: el cas de «sumario»/«indagini preliminari» Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Gianluca Pontrandolfo
"... processal penal es revela fonamental, cosa que el traductor jurídic haurà de comprendre i considerar a l ..."
 
Núm. 78, desembre de 2022 Traduir el dret: comparació de traduccions humanes i posteditades del grec a l’anglès Resum  PDF (English)  PDF (English)  EPUB (English)  EPUB (English)  similar documents
Vilelmini Sosoni, John O'Shea, Maria Stasimioti
"... jurídica ha assenyalat que aquesta no és gaire compatible amb la TA, sobretot perquè els textos jurídics ..."
 
Núm. 71, juny de 2019 El pluricentrisme de la llengua catalana en els principals correctors i traductors automàtics Resum  PDF  EPUB  similar documents
Josep Àngel Mas Castells
"... Els correctors i els traductors automàtics proporcionen una ajuda de primer ordre per a l ..."
 
1 - 25 de 543 elements 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
  • Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
  • Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)