Cerca


Order results by:     
 
Número Títol
 
Núm. 75, juny de 2021 Recensió de Montolío Durán, Estrella; Tascón, Mario. (2020). El derecho a entender. La comunicación clara, la mejor defensa para la ciudadanía Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Marc Bayés Gil
"... Recensió de Montolío Durán, Estrella; Tascón, Mario. (2020). El derecho a entender ..."
 
Núm. 45, juliol de 2006 Nous problemes en la traducció de textos jurídics del francès a l'alemany  PDF (Deutsch)  similar documents
Thomas Gergen
 
Núm. 9, juny de 1987 Eurotra. El projecte de traducció automàtica de les Comunitats Econòmiques Europees  PDF (English)  similar documents
Peter Lau
 
Núm. 64, desembre de 2015 El terme francès «sursis» i la traducció de coneixement especialitzat jurídic Resum  PDF  EPUB  similar documents
Montserrat Cunillera Domènech
"... ciertas traducciones publicadas en castellano, que al mismo tiempo sirven para alimentar ..."
 
Núm. 65, juny de 2016 La variació terminològica dels conceptes del dret de societats i les seves estratègies de traducció Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Carmen Bestué
 
Núm. 68, desembre de 2017 Les conseqüències perjudicials dels termes utilitzats per i per a la professió de traducció jurídica Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Juliette Rose Scott
"... Este artículo postula que la terminología utilizada por y para la profesión de traducción jurídica ..."
 
Núm. 66, desembre de 2016 La traducció dels òrgans jurisdiccionals francesos com a institucions culturals Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Guadalupe Soriano Barabino
"... El presente artículo aborda la traducción de los órganos jurisdiccionales franceses al español ..."
 
Núm. 60, desembre de 2013 Les fases del procés traductor «Common Law» vs. «Civil Law». Un enfocament pragmaticofuncional. La fase pont Resum  PDF (Español)  epub (Español)  similar documents
Elena Ferran Larraz
 
Núm. 71, juny de 2019 Comparació de la traducció de recursos digitals en un procediment d'estrangeria a Espanya i el Regne Unit: un estudi de cas Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Elena Ruiz Cortés
"... a través de distintos recursos digitales, no obstante, su traducción será primordial si se pretende ..."
 
Núm. 70, desembre de 2018 Muñoz Machado, Santiago (dir.) (2017). "Libro de estilo de la justicia". Barcelona: Espasa Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
María de las Heras Caba
"... Recensió bibliogràfica de Muñoz Machado, Santiago (dir.) (2017). Libro de estilo de la justicia ..."
 
Núm. 77, juny de 2022 Traduccions indirectes de terminologia en documents legals privats a través de l’anglès: el cas de la traducció del serbi a l’albanès Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Jasmina P. Đorđević
"... de la traducción indirecta como estrategia en la traducción de terminología en documentos legales privados ..."
 
Núm. 78, desembre de 2022 Compartir recursos lingüístics de qualitat en l’àmbit jurídic per desenvolupar la traducció automàtica neuronal per a les llengües europees amb pocs recursos Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Petra Bago, Sheila Castilho, Edoardo Celeste, Jane Dunne, Federico Gaspari, Níels Rúnar Gíslason, Andre Kåsen, Filip Klubička, Gauti Kristmannsson, Helen McHugh, Róisín Moran, Órla Ní Loinsigh, Jon Arild Olsen, Carla Parra Escartín, Akshai Ramesh, Natalia Resende, Páraic Sheridan, Andy Way
"... . Después de ilustrar la importancia de este trabajo para desarrollar tecnologías de la traducción ..."
 
Núm. 76, desembre de 2021 La interpretació jurídica i la indeterminació semàntica de la vulnerabilitat de les persones migrants: anàlisi dels problemes conceptuals i d’argumentació Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Encarnación La Spina
"... , sobre todo en cuanto a la interpretación jurídica de una de sus colocaciones emergentes: vulnerabilidad de migrantes ..."
 
Núm. 79, juny de 2023 Crònica legislativa de Galícia. Segon semestre de 2022. “El TSJG avala l’Ordenança d’ús del gallec de Corunya” Resum  PDF (Galego)  EPUB (Galego)  similar documents
Alba Nogueira
"... interpretación de la legalidad de las disposiciones basándose en los textos legales y la jurisprudencia ..."
 
Núm. 76, desembre de 2021 La figura del traductor i intèrpret jurat a Espanya i Bèlgica: comparació de dos sistemes amb canvis legislatius recents Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Miguel Ángel Cascales Serrano
"... relativos a la traducción e interpretación juradas en procesos penales de la UE, la figura del traductor ..."
 
Núm. 34, desembre de 2000 Organització de corpus. L'estructura d'una base de dades documental aplicada a la traducció jurídica Resum  PDF  similar documents
Esther Monzó Nebot, Anabel Borja Albi
"... para la traducción de todo tipo de texto jurídico: textos doctrinales, obras de referencia, glosarios especializados ..."
 
Núm. 36, desembre de 2001 Textos jurídics i traduccions: testimonis de coneixements i eines de formació per al traductor jurídic Resum  PDF  similar documents
Esther Monzó Nebot
"... del traductor jurídico (y en la práctica profesional) es el uso de las traducciones de esos textos que dan ..."
 
Núm. 53, juny de 2010 Traducció de textos jurídics especialitzats de la praxi del dret europeu: francès-alemany  PDF (Deutsch)  similar documents
Thomas Gergen
 
Núm. 55, juny de 2011 Problemes d'equivalència en traducció jurídica: la denominació de les parts en el procés judicial en anglès i català Resum  PDF  similar documents
Eivor Jordà Mathiasen
"... El concepto de equivalencia ha sido uno de los temas centrales en los estudios sobre la traducción ..."
 
Núm. 56, desembre de 2011 Dret comparat i traducció jurídica: el dret real de les servituds en francès, català i espanyol Resum  PDF  similar documents
Montserrat Cunillera Domènech
"... La traducción de un fragmento extraído de una donación de un bien inmueble pone de manifiesto ..."
 
Núm. 66, desembre de 2016 Varietats geogràfiques i polítiques editorials en la traducció al català. Una mirada sobre l’espai comunicacional català Resum  PDF  EPUB  similar documents
Àlvaro Calero Pons
"... implicados en la traducción editorial: traductores, correctores, editores, libreros y lectores ..."
 
Núm. 68, desembre de 2017 El desenvolupament d'un enfocament integrador per a l'accés a coneixements sobre dret comparat aplicables a la traducció Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Jan Engberg
"... para el campo de la traducción. El enfoque que presentamos está basado en aspectos conceptuales y combina tres ..."
 
Núm. 63, juny de 2015 Els problemes conceptuals i socioculturals de la traducció jurídica (anglès/francès - castellà) Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Elena Macías Otón
"... En este artículo tratamos de abordar el fenómeno de la traducción jurídica desde la perspectiva ..."
 
Núm. 73, juny de 2020 La dixi en la traducció dels textos contractuals (anglès-castellà): el cas dels determinants demostratius Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Leticia Moreno-Pérez
"... en que se gestionan los determinantes demostrativos como elementos deícticos en la traducción de los textos ..."
 
Núm. 73, juny de 2020 Construir sistemes de traducció automàtica per a llengües menors: reptes i efectes (CA-EN) Resum  PDF (English)  PDF  EPUB  EPUB (English)  similar documents
Mikel L. Forcada
"... La creación de sistemas de traducción automática para lenguas desfavorecidas, que denominaré ..."
 
126 - 150 de 221 elements << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >> 

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
  • Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
  • Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)