Cerca


Order results by:     
 
Número Títol
 
Núm. 78, desembre de 2022 La integració de la traducció automàtica i la postedició en la traducció jurídica: una anàlisi DAFO de la seva implantació en la formació de traducció i interpretació en els serveis públics Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Mª del Mar Sánchez Ramos
"... a terme dins d'un programa de postgrau en traducció i interpretació en els serveis públics (TISP), a fi ..."
 
Núm. 71, juny de 2019 Formar traductores i intèrprets dels serveis públics: afrontar reptes Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Carmen Valero-Garcés
"... La traducció i la interpretació als serveis públics (TISP, o PSIT en anglès) ajuden les societats ..."
 
Núm. 66, desembre de 2016 La traducció jurada a Espanya i França: aspectes "privats" i estudi comparat Resum  PDF (Français)  EPUB (Français)  similar documents
María Tanagua Barceló Martínez, Iván Delgado Pugés
"... " de serveis de traducció i interpretació, la qual cosa obliga els ciutadans a recórrer a serveis professionals ..."
 
Núm. 71, juny de 2019 La traducció i la interpretació jurídiques en els serveis públics: definició de qüestions clau, revisió de polítiques i delimitació del públic de la traducció i la interpretació jurídiques en els serveis públics (disponible en CA i EN) Resum  PDF  PDF (English)  EPUB  EPUB (English)  similar documents
Melissa Wallace, Esther Monzó Nebot
"... les polítiques i les pràctiques de traducció i interpretació en les societats modernes. Amb una mirada crítica ..."
 
Núm. 57, juny de 2012 Els continguts jurídics del web d'acollida de la Generalitat de Catalunya: estudi comparatiu de les versions catalana, anglesa i xinesa Resum  PDF  similar documents
Mireia Vargas-Urpí
"... en la traducció de l'apartat sobre «Legislació» de la Guia d'acollida. En primer lloc, definirem i delimitarem l ..."
 
Núm. 68, desembre de 2017 Les conseqüències perjudicials dels termes utilitzats per i per a la professió de traducció jurídica Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Juliette Rose Scott
"... Aquest article postula que la terminologia utilitzada per i per a la professió de traducció ..."
 
Núm. 78, desembre de 2022 Posteditar o traduir en el context jurídic: efectes sobre la qualitat i el temps de l’anglès a l’espanyol Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Jeffrey Killman, Mónica Rodríguez-Castro
"... La recerca sobre l’ús de la traducció automàtica (TA) amb textos jurídics és escassa ..."
 
Núm. 27, juliol de 1997 La traducció jurídica, paraula de traductor? Resum  PDF  similar documents
Laura Santamaria Guinot
"... Translation users evaluate the success of a given translation according to how equivalent ..."
 
Núm. 41, setembre de 2004 La traducció jurídica: francès-alemany  PDF (Deutsch)  similar documents
Thomas Gergen
 
Núm. 61, juny de 2014 Les fases del procés traductor. La traducció de les funcions universals «Common Law» vs. «Civil Law» mitjançant la traducció paral·lela. El «trust», un estudi de cas Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Elena Ferran Larraz
"... ’estratègia fonamental per a aquest tipus de funció: la traducció paralel·la. Ho mostrem mitjançant un estudi de cas ..."
 
Núm. 71, juny de 2019 El pluricentrisme de la llengua catalana en els principals correctors i traductors automàtics Resum  PDF  EPUB  similar documents
Josep Àngel Mas Castells
"... . El present estudi analitza aquesta gestió, tant la manera que trien aquests programes per a presentar ..."
 
Núm. 78, desembre de 2022 Situació sociolingüística i recursos tecnològics en la formació d'intèrprets i traductors de llengües indígenes a Oaxaca Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Lorena Córdova-Hernández, Mariana Vásquez Jiménez, María del Sagrario Velasco García
"... A nivell mundial, la traducció i interpretació de llengües ha experimentat un notable ..."
 
Núm. 11, juliol de 1988 La traducció del català jurídic al francès Resum  PDF ()  similar documents
Raymond Marcus
"... per a la traducció del català jurídic al francès, la qual, tot i la validesa dels actuals instruments de treball ..."
 
Núm. 78, desembre de 2022 Traduir el dret: comparació de traduccions humanes i posteditades del grec a l’anglès Resum  PDF (English)  PDF (English)  EPUB (English)  EPUB (English)  similar documents
Vilelmini Sosoni, John O'Shea, Maria Stasimioti
"... Els avenços en els models de traducció automàtica neuronal (TAN) s’han traduït en una millora ..."
 
Núm. 70, desembre de 2018 El futur de les llengües en l’era digital: Oportunitats i bretxa lingüística Resum  PDF  EPUB  similar documents
Maite Melero Nogués
"... i deixen de banda la que no participa en el progrés tecnològic. Els efectes que això pot tenir ..."
 
Núm. 13, desembre de 1989 La traducció juridicoadministrativa al País Basc Resum  PDF (Español)  similar documents
J.Ignazio Berasategi Lardizabal
"... La traducció jurídica-administrativa al País Basc té una experiència breu però intensa. Breu ..."
 
Núm. 68, desembre de 2017 La recerca en traducció jurídica: un marc que combina diverses perspectives i metodologies per a la traducció jurídica Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Lucja Biel
"... i metodologies per a la traducció jurídica, mitjançant la configuració de dimensions i factors clau aplicables ..."
 
Núm. 71, juny de 2019 Traducció jurídica i jurada francès-català. Teoria i pràctica  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
María Tanagua Barceló Martínez
 
Núm. 74, desembre de 2020 Recensió de Barbin, Franck; Monjean-Decaudi, Sylvie. (Editors) (2019). La traduction juridique et economique. Aspects theoriques et pratiques Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Victoria García Alarcón
 
Núm. 73, juny de 2020 Formació per a la traducció i la interpretació en centres penitenciaris. Recensió de: Valero Carcés, Carmen, Vitalaru, Bianca, i Lázaro Gutiérrez, Raquel. (2019). Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios  PDF  EPUB  similar documents
Esther Monzó Nebot
 
Núm. 11, juliol de 1988 La traducció administrativa avui: mètodes i problemes Resum  PDF  similar documents
Carles Duarte i Montserrat
"... for the training of translators and interpreters have been created, as have diplomas in legal translation, in which ..."
 
Núm. 13, desembre de 1989 La traducció jurídico-administrativa avui a Catalunya Resum  PDF  similar documents
Carles Duarte i Montserrat
"... Legal and administrative translation in Catalonia has a long tradition and, nowadays, its ..."
 
Núm. 68, desembre de 2017 Fernández Carron, C. «El derecho a interpretación y a traducción en los procesos penales» Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Ana Rodríguez Álvarez
"... Recensió bibliogràfica de FERNÁNDEZ CARRON, C. El derecho a interpretación y a traducción en los ..."
 
Núm. 65, juny de 2016 Els problemes lingüístics en la didàctica de la traducció jurídica (anglès/francès – espanyol) Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Elena Macías Otón
"... ’òptica lingüística. La traducció jurídica forma part de les denominades traduccions especialitzades ..."
 
Núm. 61, juny de 2014 Binomis, trinomis i tetranomis quasi sinònims en els poders notarials digitals britànics i nord-americans: anàlisi i proposta de traducció Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Esther Inmaculada Vázquez y del Árbol
"... . Els polinomis representen un obstacle fonamental per a la comprensió i la traducció de qualsevol tipus ..."
 
1 - 25 de 134 elements 1 2 3 4 5 6 > >> 

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
  • Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
  • Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)