Cerca


Order results by:     
 
Número Títol
 
Núm. 37, setembre de 2002 Document complementari a l'estudi titulat «Els drets de les minories lingüístiques i culturals en un Quebec sobirà» Resum  PDF ()  similar documents
José Woehrling
"... en compte els dos instruments principals adoptats pel Consell d’Europa en el decurs de l'última dècada ..."
 
Núm. 57, juny de 2012 Els continguts jurídics del web d'acollida de la Generalitat de Catalunya: estudi comparatiu de les versions catalana, anglesa i xinesa Resum  PDF  similar documents
Mireia Vargas-Urpí
"... en la traducció de l'apartat sobre «Legislació» de la Guia d'acollida. En primer lloc, definirem i delimitarem l ..."
 
Núm. 78, desembre de 2022 La integració de la traducció automàtica i la postedició en la traducció jurídica: una anàlisi DAFO de la seva implantació en la formació de traducció i interpretació en els serveis públics Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Mª del Mar Sánchez Ramos
"... A causa de la creixent automatització dels processos de traducció i de les veus que demanen fer ..."
 
Núm. 11, juliol de 1988 La traducció del català jurídic al francès Resum  PDF ()  similar documents
Raymond Marcus
"... per a la traducció del català jurídic al francès, la qual, tot i la validesa dels actuals instruments de treball ..."
 
Núm. 27, juliol de 1997 La traducció jurídica, paraula de traductor? Resum  PDF  similar documents
Laura Santamaria Guinot
"... Los usuarios de las traducciones valoran el éxito de las mismas a partir del grado de equivalencia ..."
 
Núm. 41, setembre de 2004 La traducció jurídica: francès-alemany  PDF (Deutsch)  similar documents
Thomas Gergen
 
Núm. 78, desembre de 2022 Posteditar o traduir en el context jurídic: efectes sobre la qualitat i el temps de l’anglès a l’espanyol Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Jeffrey Killman, Mónica Rodríguez-Castro
"... La recerca sobre l’ús de la traducció automàtica (TA) amb textos jurídics és escassa ..."
 
Núm. 78, desembre de 2022 Traduir el dret: comparació de traduccions humanes i posteditades del grec a l’anglès Resum  PDF (English)  PDF (English)  EPUB (English)  EPUB (English)  similar documents
Vilelmini Sosoni, John O'Shea, Maria Stasimioti
"... Els avenços en els models de traducció automàtica neuronal (TAN) s’han traduït en una millora ..."
 
Núm. 74, desembre de 2020 La interpretació de la llengua de signes en l'àmbit judicial: una qüestió d'accessibilitat o de drets lingüístics? Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Rayco H. González-Montesino
"... 'ordenament jurídic de les directrius europees 2010/64/UE i 2012/13 /UE mitjançant la Llei orgànica 5/2015 ..."
 
Núm. 44, desembre de 2005 La traducció de la veu «legitimació» al francés: un concepte de dret processal administratiu inexistent en el dret francés? Resum  PDF (Español)  similar documents
Elisabeth Esteban, Philippe Esteban
"... Aquest article tracta del greu problema de traducció al francès de la veu legitimació. En efecte ..."
 
Núm. 68, desembre de 2017 La recerca en traducció jurídica: un marc que combina diverses perspectives i metodologies per a la traducció jurídica Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Lucja Biel
"... i metodologies per a la traducció jurídica, mitjançant la configuració de dimensions i factors clau aplicables ..."
 
Núm. 13, desembre de 1989 La traducció jurídico-administrativa avui a Catalunya Resum  PDF  similar documents
Carles Duarte i Montserrat
"... La traducción jurídico-administrativa en Catalunya tiene una gran tradición y, actualmente ..."
 
Núm. 5, juny de 1985 Introducció a la traducció administrativa entre el català i el castellà  PDF  similar documents
Carles Duarte i Montserrat
 
Núm. 71, juny de 2019 Traducció jurídica i jurada francès-català. Teoria i pràctica  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
María Tanagua Barceló Martínez
 
Núm. 74, desembre de 2020 Recensió de Barbin, Franck; Monjean-Decaudi, Sylvie. (Editors) (2019). La traduction juridique et economique. Aspects theoriques et pratiques Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Victoria García Alarcón
 
Núm. 73, juny de 2020 Formació per a la traducció i la interpretació en centres penitenciaris. Recensió de: Valero Carcés, Carmen, Vitalaru, Bianca, i Lázaro Gutiérrez, Raquel. (2019). Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios  PDF  EPUB  similar documents
Esther Monzó Nebot
 
Núm. 75, juny de 2021 La política lingüística institucional de la Unió Europea: multilingüisme davant de simplificació Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Concepción Martín Martín-Mora, Juan Jiménez-Salcedo
"... L'article indaga com s'articula la política lingüística institucional de la Unió Europea ..."
 
Núm. 77, juny de 2022 Comunicar la COVID-19 en múltiples llengües: una avaluació del grau de maduresa de la pràctica de la comunicació de crisi a Irlanda Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Sharon O'Brien, Patrick Cadwell
"... que la traducció és clau per fer possible la comunicació de crisi. Encara que anteriorment havia rebut poca atenció ..."
 
Núm. 13, desembre de 1989 La interpretació en els organismes internacionals Resum  PDF (Español)  similar documents
Maite Valero
"... La professió d'intèrpret no es va definir fins a la creació de la Societat de Nacions. A Europa ..."
 
Núm. 65, juny de 2016 Els problemes lingüístics en la didàctica de la traducció jurídica (anglès/francès – espanyol) Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Elena Macías Otón
"... ’òptica lingüística. La traducció jurídica forma part de les denominades traduccions especialitzades ..."
 
Núm. 78, desembre de 2022 Ús de la tecnologia en la traducció i la interpretació jurídiques: potencial, disponibilitat i aplicacions dels recursos Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Jeffrey Killman, Christopher D. Mellinger
"... , Journal of Language and Law dedica a la traducció i la interpretació (TI) jurídiques en el món ..."
 
Núm. 71, juny de 2019 Formar traductores i intèrprets dels serveis públics: afrontar reptes Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Carmen Valero-Garcés
"... La traducció i la interpretació als serveis públics (TISP, o PSIT en anglès) ajuden les societats ..."
 
Núm. 46, desembre de 2006 Qüestions terminològiques en la transposició de directives sobre dret contractual europeu: la perspectiva de l'ordenament jurídic espanyol Resum  PDF  similar documents
Maria Font i Mas
"... de definició i de traducció, d’interpretació i qualificació. L’estudi parteix de setze directives europees ..."
 
Núm. 57, juny de 2012 L'ús de les llengües regionals i minoritàries a l'Administració pública i els compromisos de l'Article 10 de la Carta europea de les llengües regionals o minoritàries Resum  PDF (English)  similar documents
Giovanni Poggeschi
"... de la Carta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries preveu aquestes dues possibilitats, i enumera ..."
 
Núm. 69, juny de 2018 La Carta europea de les llengües regionals o minoritàries en el seu vintè aniversari: balanç i reptes de futur Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Eduardo Ruiz Vieytez
"... La Carta europea de les llengües regionals o minoritàries és un dels principals instruments ..."
 
26 - 50 de 485 elements << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
  • Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
  • Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)