Order results by:
Número | Títol | |
Núm. 37, setembre de 2002 | La llengua jurídica, reformada? Algunes observacions lingüístiques sobre el debat en curs | Resum PDF (Italiano) similar documents |
Patricia Brugnoli | ||
"... L’objectiu d’aquest article és contribuir a esclarir l’acalorat debat sobre el llenguatge jurídic ..." | ||
Núm. 78, desembre de 2022 | Marc fonamental de la situació jurídica de la llengua de signes: reconeixement i oficialitat | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Filipe Venade de Sousa | ||
"... ’oficialitat de la situació jurídica de les llengües de signes (amb l’exemple de la situació jurídica de la llengua de signes ..." | ||
Núm. 62, desembre de 2014 | La fórmula «in dubio» en la jurisprudència actual | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
María do Carmo Henriquez Salido, Fernando Alañón Olmedo, David Ordóñez Solís, Josefa Otero Seivane, Pedro F. Rabanal Carbajo | ||
"... , el seu paral·lelisme amb altres màximes del dret romà, els tecnicismes creats per designar conceptes jurídics ..." | ||
Núm. 50, novembre de 2008 | El llenguatge jurídic en l'àmbit de la jurisdicció del treball. L'exemple francoalemany | Resum PDF () similar documents |
Thomas Gergen | ||
"... Aquest article tracta sobre la creació del vocabulari jurídic en l'àmbit del dret processal ..." | ||
Núm. 65, juny de 2016 | La variació terminològica dels conceptes del dret de societats i les seves estratègies de traducció | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Carmen Bestué | ||
"... des d'una perspectiva descriptiva i comparativa. Prenem com a referència els termes jurídics fets servir a Espanya ..." | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | El desenvolupament d'un enfocament integrador per a l'accés a coneixements sobre dret comparat aplicables a la traducció | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Jan Engberg | ||
"... : les influències de la cultura jurídica, les influències dels aspectes epistèmics sistemicofuncionals ..." | ||
Núm. 73, juny de 2020 | La dixi en la traducció dels textos contractuals (anglès-castellà): el cas dels determinants demostratius | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Leticia Moreno-Pérez | ||
"... sobre el meta, també a la traducció jurídica (Ferrán Larraz, 2004). Per avalar o rebutjar la hipòtesi, s ..." | ||
Núm. 67, juny de 2017 | El gènere textual en dues cultures jurídiques: anàlisi pretraductológica de les decisions judicials en anglès i en espanyol | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Mª Ángeles Orts Llopis | ||
"... de la base que el gènere és un paradigma d'instrumental importància en la traducció de textos jurídics ..." | ||
Núm. 64, desembre de 2015 | La claredat i l'ordre en la narració del discurs jurídic | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Cristina Carretero González | ||
"... En aquest article estudiem dos aspectes essencials per a l'efectivitat de la comunicació jurídica ..." | ||
Núm. 75, juny de 2021 | El procés comunicatiu entre l'Administració i la ciutadania: especial perspectiva del ciutadà com a emissor del missatge. Recensió de Iria Da Cunha. (2020). El discurso del ámbito de la administración. Una perspectiva lingüística. Comares. Colección intelingua | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Cristina Carretero González | ||
Núm. 70, desembre de 2018 | Un diccionari jurídic pot passar de sexista a inclusiu?: El "Dictionary of Legal Terms" com a cas d’interès | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Eivor Jordà Mathiasen | ||
"... el Dictionary of Legal Terms (DLT), d’Enrique Alcaraz Varó, Brian Hughes i Miguel Ángel Campos, i posa ..." | ||
Núm. 15, juny de 1991 | Les relacions entre l'Administració i l'administrat des del punt de vista del llenguatge administratiu i jurídic | Resum PDF similar documents |
Josep M. Mestres i Serra | ||
"... el Estatuto de Autonomía, crear un lenguaje administrativo y jurídico catalán moderno e inteligible ..." | ||
Núm. 17, juliol de 1992 | Articulata dels terratinents de Castellots 1662. Estudi del llenguatge jurídico-administratiu | Resum PDF similar documents |
Roser Ripollés i de la Fragua | ||
"... 1662», a legal document written in Catalan and abounding in juridical and administrative terminology ..." | ||
Núm. 66, desembre de 2016 | Real Academia Española y Consejo General del Poder Judicial. «Diccionario del español jurídico» | Resum PDF EPUB similar documents |
Josep M. Mestres i Serra, Laia Campamà Mormeneo | ||
"... . Diccionario del español jurídico. Direcció de Santiago Muñoz. Barcelona: Espasa, 2016. LV + 1.669 p.ISBN: 978 ..." | ||
Núm. 27, juliol de 1997 | La traducció jurídica, paraula de traductor? | Resum PDF similar documents |
Laura Santamaria Guinot | ||
"... for the terms equivalence and faithfulness when applied to specialized texts and specifically to legal texts ..." | ||
Núm. 41, setembre de 2004 | La traducció jurídica: francès-alemany | PDF (Deutsch) similar documents |
Thomas Gergen | ||
Núm. 7, juny de 1986 | Notes sobre terminologia jurídica | PDF similar documents |
Sebastià Solé i Cot | ||
Núm. 19, juliol de 1993 | Àmbit jurídic i normalització lingüística | Resum PDF similar documents |
Carles Anguela i Sant | ||
"... of Catalan in the courts and the legal profession is still the area the least progress has been made ..." | ||
Núm. 18, desembre de 1992 | Àmbit jurídic i normalització lingüística | PDF similar documents |
Lluís Jou i Mirabent | ||
Núm. 69, juny de 2018 | La terminologia jurídica del IATE en català | Resum PDF EPUB similar documents |
Mercè Vàzquez, Antoni Oliver González, Georgina Ubide | ||
"... del recull més ampli possible de terminologia jurídica present en el IATE en llengua catalana aprofitant ..." | ||
Núm. 49, maig de 2008 | Recursos en línia per a l'aprenentatge del llenguatge jurídic en català: tipus, usuaris accessibilitat | Resum PDF similar documents |
Cristina Gelpí Arroyo | ||
"... ’aprenentatge del llenguatge jurídic. Es tracta de materials majoritàriament promoguts per institucions públiques, d ..." | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | Les conseqüències perjudicials dels termes utilitzats per i per a la professió de traducció jurídica | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Juliette Rose Scott | ||
"... jurídica no és irrellevant i pot afectar la percepció de l’estatus de la professió, la professionalització ..." | ||
Núm. 58, desembre de 2012 | La terminologia en diacronia: els camps lexicosemàntics de "conflicte" i "judici" | Resum PDF (Español) similar documents |
Susana Ridao Rodrigo, Francisco J. Rodríguez Muñoz | ||
"... , de caràcter general, han dedicat a tres parells de termes jurídics: (1) conflicte i disputa; (2) resolució ..." | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | La recerca en traducció jurídica: un marc que combina diverses perspectives i metodologies per a la traducció jurídica | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Lucja Biel | ||
"... i metodologies per a la traducció jurídica, mitjançant la configuració de dimensions i factors clau aplicables ..." | ||
Núm. 75, juny de 2021 | Recensió de Mattila, Heikki E. S. (2020). El latín jurídico. Historia, uso internacional, problemas de comunicación. Ediciones jurídicas Olejnik | Resum PDF EPUB similar documents |
Carles Duarte i Montserrat | ||
"... Recensió de Mattila, Heikki E. S. (2020). El latín jurídico. Historia, uso internacional ..." | ||
26 - 50 de 542 elements | << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> |
Search tips:
- Search terms are case-insensitive
- Common words are ignored
- By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
- Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
- Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
- Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
- Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
- Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)