Marc fonamental de la situació jurídica de la llengua de signes: reconeixement i oficialitat

Filipe Venade de Sousa

Resum


En aquest article es pretén contribuir a conèixer el significat i l’abast del reconeixement i l’oficialitat de la situació jurídica de les llengües de signes (amb l’exemple de la situació jurídica de la llengua de signes portuguesa i la llengua de signes catalana) en relació amb la Convenció sobre els drets de les persones amb discapacitat de les Nacions Unides. En certa mesura, en la convenció s’intenta respondre als drets inherents de les persones sordes i protegir-los, amb especial atenció als seus drets inherents en matèria lingüística. Tot i que la definició fonamental d’oficialitat dels estatuts respectius de la llengua de signes pot variar en funció del sistema jurídic nacional de la llengua de signes en qüestió, es pot dir que les premisses mínimes d’oficialitat segons la convenció són que l’Estat reconegui la llengua de signes com una llengua de ple dret, amb unes característiques que la converteixen en un mitjà de comunicació legítimament vàlid que es fa servir en les interaccions entre les persones sordes i les autoritats públiques en general.


Paraules clau


llengua de signes; Convenció sobre els drets de les persones amb discapacitat de les Nacions Unides; reconeixement; oficialitat

Cites


Bantekas, Ilias, Ashley Stein, Michael, & Anastasiou, Dimitris. (Eds.). (2018). The UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities: A commentary. Oxford Commentaries on International Law.

Batterbury, Sarah C. E. (2012). Language justice for sign language peoples: The UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Language Policy, 11(3), pp. 253–272.

Busatta, Lucia. (2022). The legal recognition of sign languages in an intersectional perspective. Comparative Law and Language, 1(1), pp. 74–87.

Committee on the Rights of Persons with Disabilities. (2021). Concluding observations on the initial report of France (CRPD/C/FRA/CO/1). United Nations Convention on the on the Rights of Persons with Disabilities, United Nations.

Committee on the Rights of Persons with Disabilities. (2016). Concluding observations on the initial report of Portugal (CRPD/C/PRT/CO/1). United Nations Convention on the on the Rights of Persons with Disabilities, United Nations.

Committee on the Rights of Persons with Disabilities. (2019). Concluding observations on the initial report of Spain (CRPD/C/ESP/CO/2-3). United Nations Convention on the on the Rights of Persons with Disabilities, United Nations.

Committee on the Rights of Persons with Disabilities. (2022). Concluding observations on the initial report of Switzerland (CRPD/C/CHE/CO/1). United Nations Convention on the on the Rights of Persons with Disabilities, United Nations.

De Meulder, Maartje. (2015). The legal recognition of sign languages. Sign Language Studies, 15(4), pp. 498–506.

De Meulder, Maartje. (2015). Sign language recognition: tensions between specificity and universalism in international deaf discourses. In Annelies Kusters & Michele Friedner (Eds.), It’s Small World: International Deaf Spaces and Encounters (pp. 167–168). Gallaudet University Press.

De Meulder, Maartje. (2016). The power of language policy: The legal recognition of sign languages and the aspirations of deaf communities. Publication No. 310 [Doctoral dissertation]. Jyväskylä Studies in Humanities. University of Jyväskylä.

De Meulder, Maartje, & Murray, Joseph J. (2017). Buttering their bread on both sides? The recognition of sign languages and the aspirations of deaf communities. Language Problems and Language Planning, 41(2), 136–158.

De Meulder, Maartje, Murray, Joseph J., & McKee, Rachel. (Eds.). (2019). The Legal Recognition of Sign Languages: Advocacy and Outcomes Around the World. Multilingual Matters.

De Varennes, Fernand. (1996). Language, Minorities and Human Rights. Martinus Nijoff Publishers.

De Varennes, Fernand. (2007). Linguistic identity and language rights. In Marc Weller (Ed.), Universal Minority Rights. A Commentary on the Jurisprudence of International Courts and Treaty Bodies. Oxford University Press.

Della Fina, Valentina, Cera, Rachele, & Palmisano, Giuseppe (Eds.). (2017). The United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities: A Commentary. Springer International Publishing.

European Union of the Deaf (EUD). (2022). European Union of the Deaf (EUD) alternative report for the second review of the European Union (the EU) by the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) Committee (For List of Issues Prior to Reporting). European Union of the Deaf.

Haualand, Hilda, & Holmström, Ingela. (2019). When language recognition and language shaming go hand in hand – sign language ideologies in Sweden and Norway. Deafness & Education International, 21(2–3), pp. 99–115. https://doi.org/10.1080/14643154.2018.1562636

Jarque, Maria Josep, Bosch-Baliarda, Marta, & González, Menchu. (2019). Legal recognition and regulation of Catalan sign language. In Maartje De Meulder, Joseph J. Murray, & Rachel L. McKee (Eds.), The Legal Recognition of Sign Languages: Advocacy and Outcomes Around the World. Multilingual Matters. Working Paper, 15(02).

Krausneker, Verena. (2008). The protection and promotion of sign languages and the rights of their users in Council of Europe member states: needs analysis. Council of Europe.

Kusters, Annelies, De Meulder, Maartje, Friedner, Michele, & Emery, Steve. (2015). On “diversity” and “inclusion”: Exploring paradigms for Sign Language Peoples’ rights. MMG

Major, Mari-Claire. (2014). La reconnaissance officielle des langues des signes : état de la situation dans le monde et ses implications. Office des personnes handicapées du Québec.

McKee, Rachel, & Manning, Victoria. (2015). Evaluating effects of language recognition on language rights and the vitality of New Zealand sign language. Sign Language Studies, 15(4), pp. 473–497. https://doi.org/10.1353/sls.2015.0017

Meereboer, Sven, Meereboer, Kika, & Spijkers, Otto. (2018). Recognition of sign language under international law: A case study of Dutch sign language in the Netherlands. In Fabian Amtenbrink, Denise Prévost, & Ramses A. Wessel (Eds.), Netherlands Yearbook of International Law 2017 (pp. 411–431). TMC Asser Press.

Milian i Massana, Antoni. (2016). Más sobre derechos lingüísticos: Reflexiones sobre los límites

constitucionales y su interpretación por el Tribunal Constitucional. Tirant lo Blanch.

Moreno Cabrera, Juan Carlos. (2000). La dignidad e igualdad de las lenguas. Crítica de la discriminación lingüística. Alianza.

Murray, Joseph J. (2015). Linguistic human rights discourse in deaf community activism. Sign Language Studies, 15(4), pp. 379–410. https://doi.org/10.1353/sls.2015.0012

Pérez Fernández, José Manuel. (Ed.). (2006). Estudios sobre el estatuto jurídico de las lenguas en España. Atelier.

Pizzorusso, Alessandro. (1986). Libertad de lengua y derechos lingüísticos un estudio comparado. Revista Vasca de Administración Pública, 16, pp. 13–28.

Quer, Joseph. (2012). Legal pathways to the recognition of sign languages: A comparison of the Catalan and Spanish Sign Language Acts. Sign Language Studies, 12(4), pp. 565–582. https://doi.org/10.1353/sls.2012.0012

Ruíz Vieytez, Eduardo J. (2004, February 27–29). Lenguas oficiales y lenguas minoritarias: cuestiones sobre su estatuto jurídico a través del derecho comparado [Conference presentation]. Europa 2004: ¿un nuevo marco para todas las lenguas?, Tarragona, Spain.

Rytz Regula, Lohr, & Romano, Reynard. (2019). Possibilités de reconnaissance juridique des langues des signes suisses. Rapport du Conseil fédéral. Confédération suisse.

Skutnabb-Kangas, Tove, & Phillipson, Robert. (1995). Linguistic human rights, past and present. In Tove Skutnabb-Kangas & Robert Phillipson (Eds.), Linguistic Human Rights. Overcoming Linguistic

Discrimination (pp. 71–110). Mouton de Gruyter.

Skutnabb-Kangas, Tove. (1998, October 14–17). Language, power and linguistic human rights – the role of the state [Conference presentation]. Comhdháil Idirnáisiúnta ar Reachtaíocht Teanga (International Conference on Language Legislation), Dublin, Ireland.

Tupi, Eeva. (2019). Sign language rights in the framework of the Council of Europe and its member states. Ministry for Foreign Affairs of Finland.

Van Herreweghe, Mieke, De Meulder, Maartje, & Vermeerbergen, Maartje. (2015). From erasure to recognition (and back again?): the case of Flemish sign language. In Mark Marschark & Patricia Elisabeth Spencer (Eds.), The Oxford Handbook of Deaf Studies in Language: Research, Policy and Practice (pp. 45–61). Oxford University Press.

Venade de Sousa, Filipe. (2021). Língua Gestual Portuguesa: História, Sociolinguística e Política Linguística. Lisbon International Press.

Venade de Sousa, Filipe. (2020). In principio erat corpus idiossincrático da Comunidade Surda e Língua Gestual Portuguesa: Diálogo entre o Direito, a Sociologia e os Estudos Culturais. Lisbon International Press.




DOI: http://dx.doi.org/10.2436/rld.i78.2022.3843



 

Reconeixement - NoComercial - SenseObraDerivada (by-nc-nd): No es permet un ús comercial de l'obra original ni la generació d'obres derivades.