Order results by:
Número | Títol | |
Núm. 41, setembre de 2004 | La traducció jurídica: francès-alemany | PDF (Deutsch) similar documents |
Thomas Gergen | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | Fernández Carron, C. «El derecho a interpretación y a traducción en los procesos penales» | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Ana Rodríguez Álvarez | ||
"... Recensió bibliogràfica de FERNÁNDEZ CARRON, C. El derecho a interpretación y a traducción en los ..." | ||
Núm. 13, desembre de 1989 | La formació lingüística de traductors i intèrprets | Resum PDF similar documents |
M.Teresa Espinal, Teresa Cabré i Monné, Joan Fontcuberta i Gel | ||
"... . El primer paso de la traducción es la lectura y comprensión del texto original. Para ello es necesario ..." | ||
Núm. 11, juliol de 1988 | La traducció del català jurídic al francès | Resum PDF () similar documents |
Raymond Marcus | ||
"... para la traducción del catalán jurídico al francés, la cual, a pesar de la validez de los materiales ..." | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | La recerca en traducció jurídica: un marc que combina diverses perspectives i metodologies per a la traducció jurídica | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Lucja Biel | ||
"... for legal translation by modelling key dimensions and factors applicable to legal translation. As a result ..." | ||
Núm. 11, juliol de 1988 | La traducció administrativa avui: mètodes i problemes | Resum PDF similar documents |
Carles Duarte i Montserrat | ||
"... for the training of translators and interpreters have been created, as have diplomas in legal translation, in which ..." | ||
Núm. 13, desembre de 1989 | La traducció juridicoadministrativa al País Basc | Resum PDF (Español) similar documents |
J.Ignazio Berasategi Lardizabal | ||
"... Legal and administrative translation in the Basque Country has a short but intense experience ..." | ||
Núm. 13, desembre de 1989 | La traducció jurídico-administrativa avui a Catalunya | Resum PDF similar documents |
Carles Duarte i Montserrat | ||
"... Legal and administrative translation in Catalonia has a long tradition and, nowadays, its ..." | ||
Núm. 71, juny de 2019 | Traducció jurídica i jurada francès-català. Teoria i pràctica | PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
María Tanagua Barceló Martínez | ||
Núm. 74, desembre de 2020 | Recensió de Barbin, Franck; Monjean-Decaudi, Sylvie. (Editors) (2019). La traduction juridique et economique. Aspects theoriques et pratiques | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Victoria García Alarcón | ||
Núm. 73, juny de 2020 | Formació per a la traducció i la interpretació en centres penitenciaris. Recensió de: Valero Carcés, Carmen, Vitalaru, Bianca, i Lázaro Gutiérrez, Raquel. (2019). Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios | PDF EPUB similar documents |
Esther Monzó Nebot | ||
Núm. 61, juny de 2014 | Binomis, trinomis i tetranomis quasi sinònims en els poders notarials digitals britànics i nord-americans: anàlisi i proposta de traducció | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Esther Inmaculada Vázquez y del Árbol | ||
"... . These represent a major obstacle to the understanding and translation of any type of legal instrument, especially ..." | ||
Núm. 78, desembre de 2022 | Ús de la tecnologia en la traducció i la interpretació jurídiques: potencial, disponibilitat i aplicacions dels recursos | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Jeffrey Killman, Christopher D. Mellinger | ||
"... of Language and Law on legal translation and interpreting (TI) in the technologized world. While translation ..." | ||
Núm. 13, desembre de 1989 | La producció de textos jurídics en diverses llengües oficials per part de les institucions de les Comunitats Europees | Resum PDF () similar documents |
Hélène Bauer-Bernet | ||
"... Jornadas sobre traducción jurídico-administrativa ..." | ||
Núm. 60, desembre de 2013 | Polisèmia i sinonímia en la terminologia del dret processal penal espanyol i italià: el cas de «sumario»/«indagini preliminari» | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Gianluca Pontrandolfo | ||
"... 'hora de redactar el seu text. ..." | ||
Núm. 42, desembre de 2004 | Principis de dret europeu dels contractes i codis civils espanyol i francès. Anàlisi etimològica comparada | Resum PDF (Español) similar documents |
Luis Eugenio Oliver | ||
"... ’empren en el text Principis de dret europeu dels contractes. A la columna de l’esquerra apareixen les expressions ..." | ||
Núm. 70, desembre de 2018 | Les sentències Covaci i Sleutjes: Abast del dret a traducció de documents essencials en processos penals dins la Unió Europea | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Carmen Gómez Guzmán | ||
"... Són nombrosos els textos internacionals i nacionals que recullen el dret a l ..." | ||
Núm. 75, juny de 2021 | La política lingüística institucional de la Unió Europea: multilingüisme davant de simplificació | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Concepción Martín Martín-Mora, Juan Jiménez-Salcedo | ||
"... . Per a això, s'ha constituït un corpus de textos rellevants, fruit del buidatge de la normativa europea, és a dir, tractats ..." | ||
Núm. 5, juny de 1985 | Introducció a la traducció administrativa entre el català i el castellà | PDF similar documents |
Carles Duarte i Montserrat | ||
Núm. 9, juny de 1987 | Eurotra. El projecte de traducció automàtica de les Comunitats Econòmiques Europees | PDF (English) similar documents |
Peter Lau | ||
Núm. 65, juny de 2016 | La variació terminològica dels conceptes del dret de societats i les seves estratègies de traducció | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Carmen Bestué | ||
"... documents in this field to make specific translation proposals. ..." | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | Les conseqüències perjudicials dels termes utilitzats per i per a la professió de traducció jurídica | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Juliette Rose Scott | ||
"... This paper posits that the terminology used for and by the legal translation profession ..." | ||
Núm. 66, desembre de 2016 | La traducció dels òrgans jurisdiccionals francesos com a institucions culturals | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Guadalupe Soriano Barabino | ||
"... This article addresses the translation of the names of French adjudicating bodies into Spanish ..." | ||
Núm. 60, desembre de 2013 | Les fases del procés traductor «Common Law» vs. «Civil Law». Un enfocament pragmaticofuncional. La fase pont | Resum PDF (Español) epub (Español) similar documents |
Elena Ferran Larraz | ||
"... In this article, the description of the translation process, understood as phases or stages ..." | ||
Núm. 71, juny de 2019 | Diversitat de normes en espais comunicatius de traducció i interpretació jurídiques de llengües indígenes | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Martina Schrader-Kniffki | ||
"... in the contexts of translation and interpreting. We emphasise the complexity of the policy dynamics that arise ..." | ||
26 - 50 de 349 elements | << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> |
Search tips:
- Search terms are case-insensitive
- Common words are ignored
- By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
- Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
- Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
- Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
- Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
- Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)