Order results by:
Número | Títol | |
Núm. 68, desembre de 2017 | Presentació. Al voltant de la jurilingüística: principis i aplicacions de la recerca sobre llengua i dret | Resum PDF PDF (English) EPUB EPUB (English) similar documents |
Juan Jiménez-Salcedo, Javier Moreno-Rivero | ||
"... This article is an introduction to the monographic section “From translation to jurilinguistics ..." | ||
Núm. 77, juny de 2022 | Traduccions indirectes de terminologia en documents legals privats a través de l’anglès: el cas de la traducció del serbi a l’albanès | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Jasmina P. Đorđević | ||
"... translation as a strategy in the translation of terminology in private legal documents from Serbian ..." | ||
Núm. 69, juny de 2018 | Diàleg multidisciplinar en violència de gènere: professionals de la justícia i intèrprets | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Anabel Borja Albi, Maribel Del Pozo Triviño | ||
"... and their implementing regulations include the obligation to supply quality legal interpreting and translation services ..." | ||
Núm. 71, juny de 2019 | La traducció i la interpretació jurídiques en els serveis públics: definició de qüestions clau, revisió de polítiques i delimitació del públic de la traducció i la interpretació jurídiques en els serveis públics (disponible en CA i EN) | Resum PDF PDF (English) EPUB EPUB (English) similar documents |
Melissa Wallace, Esther Monzó Nebot | ||
"... the findings of six critical perspectives on translation and interpreting policies and practices in modern ..." | ||
Núm. 78, desembre de 2022 | Compartir recursos lingüístics de qualitat en l’àmbit jurídic per desenvolupar la traducció automàtica neuronal per a les llengües europees amb pocs recursos | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Petra Bago, Sheila Castilho, Edoardo Celeste, Jane Dunne, Federico Gaspari, Níels Rúnar Gíslason, Andre Kåsen, Filip Klubička, Gauti Kristmannsson, Helen McHugh, Róisín Moran, Órla Ní Loinsigh, Jon Arild Olsen, Carla Parra Escartín, Akshai Ramesh, Natalia Resende, Páraic Sheridan, Andy Way | ||
"... for developing translation technologies in the context of the European Union and the European Economic Area ..." | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | L’assessorament lingüístic en la redacció de les lleis: garantia de qualitat | Resum PDF EPUB similar documents |
Margarida Sanjaume Navarro | ||
"... a la Universitat de Torí sobre el control de qualitat dels textos d’administracions públiques i organismes ..." | ||
Núm. 71, juny de 2019 | Comparació de la traducció de recursos digitals en un procediment d'estrangeria a Espanya i el Regne Unit: un estudi de cas | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Elena Ruiz Cortés | ||
"... ´ understanding of the immigration procedure; however, their translation will be essential if they intend to meet ..." | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | El desenvolupament d'un enfocament integrador per a l'accés a coneixements sobre dret comparat aplicables a la traducció | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Jan Engberg | ||
"... In this paper, a multi-perspectivist approach to translation-relevant comparative law is presented ..." | ||
Núm. 73, juny de 2020 | Construir sistemes de traducció automàtica per a llengües menors: reptes i efectes (CA-EN) | Resum PDF (English) PDF EPUB EPUB (English) similar documents |
Mikel L. Forcada | ||
"... Building machine translation systems for disadvantaged languages, which I will call minor ..." | ||
Núm. 78, desembre de 2022 | La Llei Paz Andrade i l’ús del portuguès per a la traducció automàtica al gallec | Resum PDF (Português) EPUB (Português) similar documents |
José Ramom Pichel Campos, Iria de-Dios-Flores, Pablo Gamallo Otero, Marco Neves | ||
"... In order to obtain high-quality corpus-based, statistical and neural machine translation, large ..." | ||
Núm. 66, desembre de 2016 | Varietats geogràfiques i polítiques editorials en la traducció al català. Una mirada sobre l’espai comunicacional català | Resum PDF EPUB similar documents |
Àlvaro Calero Pons | ||
"... in translation for publishing houses: translators, proofreaders, editors, booksellers and readers ..." | ||
Núm. 71, juny de 2019 | El pluricentrisme de la llengua catalana en els principals correctors i traductors automàtics | Resum PDF EPUB similar documents |
Josep Àngel Mas Castells | ||
"... Automatic spell-checkers and translation tools provide an excellent support for language use ..." | ||
Núm. 74, desembre de 2020 | Variació, contacte, revitalització i traducció de la llengua: un estudi de corpus de l’ús de la concordança al·locutiva en basc | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Guillem Belmar Viernes | ||
"... Translation is widely known to have had a positive impact on the revitalization of the Basque ..." | ||
Núm. 70, desembre de 2018 | El futur de les llengües en l’era digital: Oportunitats i bretxa lingüística | Resum PDF EPUB similar documents |
Maite Melero Nogués | ||
Núm. 78, desembre de 2022 | Situació sociolingüística i recursos tecnològics en la formació d'intèrprets i traductors de llengües indígenes a Oaxaca | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Lorena Córdova-Hernández, Mariana Vásquez Jiménez, María del Sagrario Velasco García | ||
"... Across the globe, language translation and interpreting are witnessing significant technological ..." | ||
Núm. 20, desembre de 1993 | L'establiment dels certificats de traducció i interpretació jurades d'altres llengües al català: un projecte en execució | Resum PDF similar documents |
Sever Salvador i Padrosa | ||
Núm. 77, juny de 2022 | Comunicar la COVID-19 en múltiples llengües: una avaluació del grau de maduresa de la pràctica de la comunicació de crisi a Irlanda | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Sharon O'Brien, Patrick Cadwell | ||
"... and multicultural nature of many parts of today’s populated world, it should be evident that translation is key ..." | ||
Núm. 54, desembre de 2010 | Els noms de la llengua i els models lingüístics del català a Europa. De la traducció de la Constitució europea (2004) a les eleccions del 2009 | Resum PDF similar documents |
Josep Àngel Mas Castells | ||
"... and the resulting translation of the 2004 draft European Constitution, and the advertising for the 2009 European ..." | ||
Núm. 44, desembre de 2005 | La traducció de la veu «legitimació» al francés: un concepte de dret processal administratiu inexistent en el dret francés? | Resum PDF (Español) similar documents |
Elisabeth Esteban, Philippe Esteban | ||
"... This article deals with a serious translation problem: how to translate the word legtitimación ..." | ||
Núm. 13, desembre de 1989 | La interpretació en els organismes internacionals | Resum PDF (Español) similar documents |
Maite Valero | ||
"... of School of Translation and Interpreting (ETI). The ETi's diploma, although it is an excellent reference ..." | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | Llenguatge jurídic europeu i els reglaments de dret internacional privat: problemes pràctics juridicolingüístics | Resum PDF PDF (English) EPUB EPUB (English) similar documents |
Maria Font i Mas | ||
"... in these regulations. Yet legal-linguistic problems arise. Translation of regulations into the various linguistic ..." | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | Anotació textual d'un corpus multilingüe d'interpretació judicial a partir d'enregistraments de processos penals reals | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Mariana Orozco Jutorán | ||
"... This article provides a detailed look at one of the phases of the TIPp (Traducción e ..." | ||
Núm. 71, juny de 2019 | Formar traductores i intèrprets dels serveis públics: afrontar reptes | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Carmen Valero-Garcés | ||
"... Public service interpreting and translation (PSIT) is helping societies deal with the challenges ..." | ||
Núm. 64, desembre de 2015 | Percepció i realitat del (des)coneixement de la normativa de la llengua catalana en arribar a la universitat. Estudi sobre els alumnes de primer de traducció i de llengües aplicades a la UPF | Resum PDF EPUB similar documents |
Carme Bach, Elisenda Bernal | ||
"... of Translation and Interpreting at the Pompeu Fabra University (UPF) in 2012-2013. It contrasts their perception ..." | ||
Núm. 57, juny de 2012 | L'ús de les llengües regionals i minoritàries a l'Administració pública i els compromisos de l'Article 10 de la Carta europea de les llengües regionals o minoritàries | Resum PDF (English) similar documents |
Giovanni Poggeschi | ||
51 - 75 de 349 elements | << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> |
Search tips:
- Search terms are case-insensitive
- Common words are ignored
- By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
- Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
- Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
- Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
- Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
- Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)