Order results by:
Número | Títol | |
Núm. 14, juliol de 1990 | L'etiquetatge en català: un problema en relació amb la CEE? | Resum PDF similar documents |
Maria Josep Baró i Ballbé | ||
"... the multilingual reality. Such an attitude causes problems with labelling on an internal level, and even its ..." | ||
Núm. 36, desembre de 2001 | Textos jurídics i traduccions: testimonis de coneixements i eines de formació per al traductor jurídic | Resum PDF similar documents |
Esther Monzó-Nebot | ||
"... En la formació de traductors jurídics, l’ús dels textos que produeixen els juristes permet ..." | ||
Núm. 75, juny de 2021 | La implantació del model lingüístic del llenguatge jurídic català en textos redactats en l’àmbit privat | Resum PDF EPUB similar documents |
Anna Arnall Duch | ||
"... Al cap de quaranta anys de normalització del llenguatge jurídic català (LJC), no disposem de dades ..." | ||
Núm. 11, juliol de 1988 | La traducció administrativa avui: mètodes i problemes | Resum PDF similar documents |
Carles Duarte i Montserrat | ||
"... oficial (a veces con diferentes tradiciones jurídicas) y la configuración de un marco jurídico de doble ..." | ||
Núm. 75, juny de 2021 | Recensió de Mattila, Heikki E. S. (2020). El latín jurídico. Historia, uso internacional, problemas de comunicación. Ediciones jurídicas Olejnik | Resum PDF EPUB similar documents |
Carles Duarte i Montserrat | ||
"... , problemas de comunicación. Ediciones jurídicas Olejnik ..." | ||
Núm. 13, desembre de 1989 | La producció de textos jurídics en diverses llengües oficials per part de les institucions de les Comunitats Europees | Resum PDF () similar documents |
Hélène Bauer-Bernet | ||
"... 'expressin en totes les llengües i cal, per això, crear un llenguatge jurídic comú que estableixi, si més no, nocions comunes ..." | ||
Núm. 53, juny de 2010 | Traducció de textos jurídics especialitzats de la praxi del dret europeu: francès-alemany | PDF (Deutsch) similar documents |
Thomas Gergen | ||
Núm. 26, desembre de 1996 | Problemes jurídics al voltant de la denominació de la llengua pròpia en l'Estatut d'autonomia valencià | Resum PDF similar documents |
Manuel Alcaraz Ramos | ||
"... to the erroneous assumption that its meaning posed no problem and to acceptance of the thesis that Valencian ..." | ||
Núm. 76, desembre de 2021 | La interpretació jurídica i la indeterminació semàntica de la vulnerabilitat de les persones migrants: anàlisi dels problemes conceptuals i d’argumentació | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Encarnación La Spina | ||
"... problemes d’interpretació jurídica, incloent-hi ambigüitats i vaguetats. També han portat a elaborar ..." | ||
Núm. 78, desembre de 2022 | Traduir el dret: comparació de traduccions humanes i posteditades del grec a l’anglès | Resum PDF (English) PDF (English) EPUB (English) EPUB (English) similar documents |
Vilelmini Sosoni, John O'Shea, Maria Stasimioti | ||
"... jurídica ha assenyalat que aquesta no és gaire compatible amb la TA, sobretot perquè els textos jurídics ..." | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | Llenguatge jurídic europeu i els reglaments de dret internacional privat: problemes pràctics juridicolingüístics | Resum PDF PDF (English) EPUB EPUB (English) similar documents |
Maria Font i Mas | ||
"... en matèria de dret internacional privat està incidint en la construcció d’un llenguatge jurídic europeu ..." | ||
Núm. 74, desembre de 2020 | Anàlisi jurídica i lingüística del dret de la UE i de les seves transposicions: un enfocament útil per explorar problemes d’harmonització? | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Elena Ruiz-Cortés | ||
"... un enfocament jurídic i lingüístic que revela la superposició entre els significats jurídics i lingüístics ..." | ||
Núm. 58, desembre de 2012 | Qüestions pragmàtiques en les traduccions jurídiques dels textos legals elaborats pel legislador de la Unió Europea (Torí-Itàlia, novembre 2012) | PDF similar documents |
Maria Font i Mas | ||
Núm. 79, juny de 2023 | Representació de la violència de gènere en els processos de recurs a Espanya: anàlisi de la pragmàtica de corpus | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Eva M. Mestre-Mestre | ||
"... La violència contra les dones és un problema truculent de la nostra societat. Només el 2021 ..." | ||
Núm. 62, desembre de 2014 | Elements anafòrics en les sentències actuals: els adjectius deverbals de participi | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
José Antonio González Salgado | ||
"... de la qual aquests adjectius comencen a competir amb dicho per marcar l'anàfora en els textos jurídics. ..." | ||
Núm. 27, juliol de 1997 | La traducció jurídica, paraula de traductor? | Resum PDF similar documents |
Laura Santamaria Guinot | ||
"... and faithful the translated text is to its original, although these terms are misleading due to the different ..." | ||
Núm. 67, juny de 2017 | El gènere textual en dues cultures jurídiques: anàlisi pretraductológica de les decisions judicials en anglès i en espanyol | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Mª Ángeles Orts Llopis | ||
"... de la base que el gènere és un paradigma d'instrumental importància en la traducció de textos jurídics ..." | ||
Núm. 52, desembre de 2009 | Cap a la claredat en els textos administratius | Resum PDF (Español) similar documents |
Heraclia Castellón Alcalá | ||
"... que s'estan aplicant, així com en l'observació de textos administratius concrets d'origen divers ..." | ||
Núm. 49, maig de 2008 | Aspectes estilístics en la redacció de textos administratius: anàlisi comparativa dels estatuts d'autonomia de Catalunya de 1979 i de 2006 | Resum PDF similar documents |
Albert Morales Moreno | ||
"... catalana. Un text d’aquest caràcter ha de reflectir, doncs, els trets que marquen els manuals ..." | ||
Núm. 64, desembre de 2015 | La claredat i l'ordre en la narració del discurs jurídic | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Cristina Carretero González | ||
"... En aquest article estudiem dos aspectes essencials per a l'efectivitat de la comunicació jurídica ..." | ||
Núm. 70, desembre de 2018 | Un diccionari jurídic pot passar de sexista a inclusiu?: El "Dictionary of Legal Terms" com a cas d’interès | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Eivor Jordà Mathiasen | ||
"... El sexisme lingüístic pot trobar-se en qualsevol text, fins i tot en els que semblen neutres ..." | ||
Núm. 60, desembre de 2013 | L'ús ambigu d'«incís» en les referències parcials de preceptes legals | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Virtudes Sánchez López | ||
"... Dins de l'anàlisi del llenguatge jurídic, partim de l'afirmació que en les referències parcials ..." | ||
Núm. 43, juliol de 2005 | El vocabulari de la protecció jurídica del "cercles de pau" a Catalunya i França (segles X-XIII) | Resum PDF () similar documents |
Thomas Gergen | ||
"... i van establir- hi un marc jurídic per a la protecció dels llocs sagrats. Fins i tot si l'interès principal ..." | ||
Núm. 66, desembre de 2016 | La traducció jurada a Espanya i França: aspectes "privats" i estudi comparat | Resum PDF (Français) EPUB (Français) similar documents |
María Tanagua Barceló Martínez, Iván Delgado Pugés | ||
"... en els actors (ciutadà, jurista, traductor/intèrpret), fent un repàs dels tipus de text i la situació ..." | ||
Núm. 11, juliol de 1988 | La traducció del català jurídic al francès | Resum PDF () similar documents |
Raymond Marcus | ||
"... un renaixement com a llengua administrativa i jurídica amb la doble exigència d'inscriure's en una tradició ..." | ||
26 - 50 de 574 elements | << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> |
Search tips:
- Search terms are case-insensitive
- Common words are ignored
- By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
- Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
- Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
- Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
- Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
- Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)