Order results by:
Número | Títol | |
Núm. 13, desembre de 1989 | "Les Ordinacions de la costa marítima del regne de València" (1673): una mostra de llengua administrativa en el segle XVII | Resum PDF similar documents |
Joaquim B. Martí Mestre | ||
Núm. 20, desembre de 1993 | Institut Valencià d'Administració Pública, «Llei 30/1992, de 26 de novembre, de règim jurídic de les administracions públiques i del procediment administratiu comú» | PDF similar documents |
Carles Duarte i Montserrat | ||
Núm. 54, desembre de 2010 | Ernest Querol Puig, Miquel Strubell i Trueta, «Llengua i reivindicacions nacionals a Catalunya. Evolució de les habilitats, dels usos i de la transmissió lingüística (1997-2008)» | PDF similar documents |
Marina Solís Obiols | ||
Núm. 72, desembre de 2019 | Recensió de: Martí Mestre, Joaquim. (2017). Diccionari de fraseologia (segles XVII-XXI); i de: Sagrera Antich, Bàrbara. (2019). Corpus de fraseologia de les Illes Balears: classificació, descripció i contextualització | PDF EPUB similar documents |
Josep M. Mestres i Serra | ||
Núm. 78, desembre de 2022 | Crònica legislativa de Galícia. Primer semestre de 2022. “Sense projecte de normalització, la Xunta es limita a inaugurar esdeveniments i pagar estudis” | Resum PDF (Galego) EPUB (Galego) similar documents |
Alba Nogueira | ||
"... . Neste periodo non houbo ningunha lei, decreto ou plan aprobado con relevancia para a normalización lingüística ..." | ||
Núm. 46, desembre de 2006 | El català a l'Alguer: apunts per a un llibre blanc | Resum PDF similar documents |
Rafael Caria | ||
"... al dia alguns aspectes de la qüestió. El treball que avui es presenta té, doncs, el caire d’uns apunts ..." | ||
Núm. 13, desembre de 1989 | La traducció juridicoadministrativa al País Basc | Resum PDF (Español) similar documents |
J.Ignazio Berasategi Lardizabal | ||
"... , i intensa perquè ja compta amb un volum considerable de traduccions i traductors jurídica-administratius ..." | ||
Núm. 64, desembre de 2015 | El terme francès «sursis» i la traducció de coneixement especialitzat jurídic | Resum PDF EPUB similar documents |
Montserrat Cunillera Domènech | ||
"... alguns dels esculls amb què s’enfronta el traductor no jurista a l’hora de traduir termes especialitzats de l ..." | ||
Núm. 34, desembre de 2000 | Organització de corpus. L'estructura d'una base de dades documental aplicada a la traducció jurídica | Resum PDF similar documents |
Esther Monzó Nebot, Anabel Borja Albi | ||
"... jurídics multilingüe per a traductors. El corpus es concep com una eina de treball amb la qual el traductor ..." | ||
Núm. 55, juny de 2011 | Problemes d'equivalència en traducció jurídica: la denominació de les parts en el procés judicial en anglès i català | Resum PDF similar documents |
Eivor Jordà Mathiasen | ||
"... 'entén com una relació dinàmica que es materialitza de manera diferent en cada procés traductor. En molts casos ..." | ||
Núm. 71, juny de 2019 | Diversitat de normes en espais comunicatius de traducció i interpretació jurídiques de llengües indígenes | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Martina Schrader-Kniffki | ||
"... en aquestes situacions, que impliquen normes establertes i instàncies normatives amb què els traductors i intèrprets ..." | ||
Núm. 49, maig de 2008 | Recursos en línia per a l'aprenentatge del llenguatge jurídic en català: tipus, usuaris accessibilitat | Resum PDF similar documents |
Cristina Gelpí Arroyo | ||
"... són els traductors i els juristes, que els empren en activitats de traducció i de redacció jurídiques ..." | ||
Núm. 23, juliol de 1995 | El Pla general de política lingüística: un projecte per a tothom | Resum PDF similar documents |
Miquel Reniu i Tresserras | ||
"... las instituciones públicas y privadas en todos los usos públicos) e individual (que se respeten ..." | ||
Núm. 41, setembre de 2004 | Sociolingüística versus política i planificació lingüístiques: distincions entre els camps i nocions integradores | Resum PDF (Español) similar documents |
Albert Bastardas i Boada | ||
"... , tant públics com privats. Idealment es podria diferenciar de la sociolingüística en sentit que aquesta projecta ..." | ||
Núm. 46, desembre de 2006 | El règim jurídic sancionador disciplinari aplicable als funcionaris en supòsits de discriminació per raó de llengua | Resum PDF similar documents |
Joan Manel Trayter Jiménez | ||
"... de supòsits de fet més tractats en seu jurisdiccional els casos en què s’imposen limitacions o es priva ..." | ||
Núm. 39, setembre de 2003 | Cooficialitat lingüística: un repte possible | Resum PDF (Español) similar documents |
José Manuel Vaamonde Fernández | ||
"... ’accés a les esmentades manifestacions en cas que l’oferta privada no les cobreixi. Avui dia, els poders públics ..." | ||
Núm. 39, setembre de 2003 | Eines multidisciplinàries per a l'ensenyament de la traducció anglès-català: la traducció dels contractes | Resum PDF similar documents |
Laura Santamaria Guinot | ||
"... jurídicas que deben tener los traductores antes de empezar a traducir, y parte de una propuesta ..." | ||
Núm. 38, desembre de 2002 | Les sessions plenàries de l'Administració local: una aproximació sociolingüística | Resum PDF similar documents |
Sílvia Romero Galera, Enrique Vicente Añaños | ||
"... and stylistic aspects to complete the knowledge of this speech performance. In one hand, we analyse legal ..." | ||
Núm. 36, desembre de 2001 | Cal planificar la mediació lingüística? L'exemple de Catalunya | Resum PDF similar documents |
Oscar Diaz Fouces | ||
"... ), the Institut d'Estudis Catalans (the language academy), or the Institució de les Lletres Catalanes ..." | ||
Núm. 66, desembre de 2016 | Varietats geogràfiques i polítiques editorials en la traducció al català. Una mirada sobre l’espai comunicacional català | Resum PDF EPUB similar documents |
Àlvaro Calero Pons | ||
"... editorial: traductors, correctors, editors, llibreters i lectors. Això ens permetrà dilucidar com ajuda ..." | ||
Núm. 67, juny de 2017 | La mediació lingüisticocultural en els tribunals en matèria penal de l'Araucanía | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Fabien Le Bonniec, Pamela Nahuelcheo Queupucura | ||
"... com a mitjancer lingüístic (traductor-intèrpret) però, sobretot, cultural en l'era de les polítiques ..." | ||
Núm. 66, desembre de 2016 | La traducció dels òrgans jurisdiccionals francesos com a institucions culturals | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Guadalupe Soriano Barabino | ||
"... del procés traductor. Seguidament, realitzarem una breu anàlisi descriptiva dels òrgans jurisdiccionals ..." | ||
Núm. 45, juliol de 2006 | Algunes observacions sobre les potencialitats generatives semàntiques i pragmàtiques de la llengua constitucional: el punt de vista dels lingüistes | Resum PDF (Italiano) similar documents |
Patricia Brugnoli | ||
"... . Aquestes peculiaritats, d’una banda, afecten l’aspecte semàntic dels termes constitucionals i, de l’altra, l’aspecte ..." | ||
Núm. 64, desembre de 2015 | La claredat i l'ordre en la narració del discurs jurídic | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Cristina Carretero González | ||
"... En aquest article estudiem dos aspectes essencials per a l'efectivitat de la comunicació jurídica ..." | ||
Núm. 48, desembre de 2007 | Resolucions judicials i qualitat lingüística | Resum PDF similar documents |
Àgueda Vallès i Elizalde | ||
"... quinze anys. Aquesta transformació es pot concretar en dos aspectes: l’augment de la presència ..." | ||
76 - 100 de 231 elements | << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> |
Search tips:
- Search terms are case-insensitive
- Common words are ignored
- By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
- Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
- Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
- Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
- Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
- Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)