Cerca


Order results by:     
 
Número Títol
 
Núm. 79. Llengües, administració electrònica i tecnologies del llenguatge, juny de 2023 Estabilitat idiolectal de l’espanyol a través de quatre gèneres de comunicació: aportacions a l’anàlisi de l’autoria forense Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Andrea Mojedano Batel, Neus Alberich Buera, Krzysztof Kredens
"... version of a language, or idiolect, whose linguistic features show a relatively stable recurrence ..."
 
Núm. 71. La traducció i la interpretació jurídiques en serveis públics, juny de 2019 Les lleis sobre la violència de gènere i domèstica a Espanya i el Regne Unit i l'emoció: un estudi lèxic del discurs jurídic des de l'anàlisi del sentiment Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Mª Ángeles Orts Llopis
"... i Anglaterra des del punt de vista lèxic té molt a veure amb els objectius polítics o sociològics que la llei ..."
 
Núm. 76. El bilingüisme de sentit únic a l'Estat espanyol, desembre de 2021 La figura del traductor i intèrpret jurat a Espanya i Bèlgica: comparació de dos sistemes amb canvis legislatius recents Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Miguel Ángel Cascales Serrano
"... Following the passing of Directive 2010/64/EU, on the right to interpretation and translation ..."
 
Núm. 71. La traducció i la interpretació jurídiques en serveis públics, juny de 2019 Les necessitats lingüístiques i d'interpretació de les forces de seguretat de Gran Canària: un estudi preliminar Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Heather Adams, Paula Alonso Rodríguez
"... National and local police forces perceive their language and interpreting needs, as well ..."
 
Núm. 67. Llengües i estatus. L’oficialitat importa?, juny de 2017 De l’oral a l’escrit: locucions de l’epistolari d’un gran jurista del segle XVII Resum  PDF  EPUB  similar documents
Josep Capdeferro Pla
"... This article acts as a bridge between language and law in modern Catalonia. The recent publication ..."
 
Núm. 77. Llengua i COVID-19, juny de 2022 Aproximació a la transcripció de corpus orals: els símbols de transcripció en corpus judicials Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Susana Ridao Rodrigo
"... symbols for the transcription of the language used in spoken legal corpora. ..."
 
Núm. 80. Llengua i neutralitat, desembre de 2023 Reconeixement de qualificacions professionals estrangeres per a l’obtenció del títol de traductor/a jurat/ada o intèrpret jurat/ada a Espanya Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Miguel Ángel Cascales Serrano
"... of foreign qualifications in relation to these professions and breaks them down by language, qualifications ..."
 
Núm. 78. Traducció i interpretació jurídiques en el món de la tecnologia, desembre de 2022 Traduir el dret: comparació de traduccions humanes i posteditades del grec a l’anglès Resum  PDF (English)  PDF (English)  EPUB (English)  EPUB (English)  similar documents
Vilelmini Sosoni, John O'Shea, Maria Stasimioti
"... translation (MT) outputs, especially for resource-rich language pairs (Deng & Liu, 2018), mainly at the level ..."
 
Núm. 62, desembre de 2014 Elements anafòrics en les sentències actuals: els adjectius deverbals de participi Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
José Antonio González Salgado
"... of language, is the abuse of words and expressions indicating that we are in the presence of something ..."
 
Núm. 63, juny de 2015 Els problemes conceptuals i socioculturals de la traducció jurídica (anglès/francès - castellà) Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Elena Macías Otón
"... that make it different from other specialized language fields. Translation problems generally have ..."
 
Núm. 65, juny de 2016 Els problemes lingüístics en la didàctica de la traducció jurídica (anglès/francès – espanyol) Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Elena Macías Otón
"... language and show lexical-semantic, thematic and textual characteristics that reflect the linguistic system ..."
 
Núm. 71. La traducció i la interpretació jurídiques en serveis públics, juny de 2019 La interrogació de menors amb mediació d'intèrprets: la veu de les nenes i els nens i la seva relació amb les intèrprets Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Heidi Salaets, Katalin Balogh
"... the age of 18 who are vulnerable because of their age, native language and country of presence ..."
 
Núm. 65, juny de 2016 Un model “saussureà” de la relació entre l’ordenament jurídic i les decisions judicials. Algunes aportacions des d’un paral·lelisme amb la lingüística Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Helga María Lell
"... the linguistic and legal disciplines. Based on this we intend to show there are features of the language/speaking ..."
 
Núm. 68. De la traducció a la jurilingüística, desembre de 2017 Anotació textual d'un corpus multilingüe d'interpretació judicial a partir d'enregistraments de processos penals reals Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Mariana Orozco Jutorán
"... interpreting in three language combinations: English–Spanish, French–Spanish and Romanian–Spanish ..."
 
Núm. 75. Llengua i educació, juny de 2021 Crònica legislativa de la Comunitat Valenciana. Segon semestre de 2020 Resum  PDF  EPUB  similar documents
Reyes Marzal Raga
"... introduced in the composition of the Valencian Language Academy (AVL), in compliance with Law 12/2017 ..."
 
426 - 440 de 440 elements << < 13 14 15 16 17 18 

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
  • Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
  • Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)