La interrogació de menors amb mediació d'intèrprets: la veu de les nenes i els nens i la seva relació amb les intèrprets

Heidi Salaets, Katalin Balogh

Resum


Aquest article se centra en les entrevistes amb mediació d’intèrprets a víctimes, sospitosos i testimonis menors de divuit anys, que són vulnerables a causa de la seva edat, la llengua nativa i el país en què es troben, i es fa un èmfasi especial en la manera de proporcionar la informació, el suport i la protecció necessaris per a aquest grup. El document informa
sobre els resultats del projecte europeu Cooperació en la Interrogació de Menors amb Mediació d’Intèrprets (CMIQ, per la sigla anglesa). Tal com suggereix el nom, la cooperació i el treball en equip entre les parts interessades tenen una importància cabdal en la interrogació de menors amb mediació d’intèrprets (ImQM, per la sigla anglesa). Aquest escrit se centrarà en les entrevistes semiestructurades que van dur a terme investigadores belgues amb dotze nenes i nens flamencs, noies i nois amb una edat compresa entre els cinc i els disset anys, dels quals onze hi sentien i un era sord. A partir de les dades obtingudes a les dotze entrevistes semiestructurades amb menors, els resultats apunten cap a percepcions específiques de la intèrpret, tal com indiquen les nenes i nens: sembla que la intèrpret és la persona cap a la qual miren quan parlen i la persona en qui més confien. Atès que els codis ètics estableixen que hi ha d’haver, entre d’altres, neutralitat i, fins i tot, sovint, "invisibilitat" per part de la intèrpret, cal reflexionar sobre aquest tema. Basant-se en la importància cabdal que té establir una relació amb la nena o nen, aquest article sosté que aquest paper de les intèrprets s’hauria de tractar no només durant una sessió informativa, sinó també en una formació interprofessional conjunta. D’aquesta manera, totes les parts interessades milloren el coneixement sobre els seus papers professionals respectius en situacions d’ImQM, cosa que ajuda a abordar millor les expectatives contradictòries pel que fa al paper de la intèrpret.


Paraules clau


menors; interrogació amb mediació d’intèrprets; codi ètic de l’intèrpret; sessió informativa; formació interprofessional conjunta



DOI: http://dx.doi.org/10.2436/rld.i71.2019.3257



 

Reconeixement - NoComercial - SenseObraDerivada (by-nc-nd): No es permet un ús comercial de l'obra original ni la generació d'obres derivades.