Order results by:
Número | Títol | |
Núm. 6, desembre de 1985 | Agustín Rubio Vela, «Epistolari de la València medieval» | PDF similar documents |
Carles Duarte i Montserrat | ||
Núm. 15, juny de 1991 | Termes legals i Eiximenis "Regiment de la cosa pública" | Resum PDF (English) similar documents |
Donna M. Rogers | ||
Núm. 16, desembre de 1991 | El Consell Social de la Llengua Catalana | Resum PDF similar documents |
Miquel Reniu i Tresserras | ||
Núm. 1, juny de 1983 | Diplomatari del Monestir de la Real de Mallorca | PDF similar documents |
Ramon Torrents | ||
Núm. 35, setembre de 2001 | Diversos autors, «Estudis jurídics sobre la Llei de política lingüística i Jornades sobre la Llei de política lingüística» | PDF similar documents |
Josep Puig i Pla | ||
Núm. 55, juny de 2011 | Emili Boix-Fuster, «Català o castellà amb els fills? La transmissió de la llengua en famílies bilingües a Barcelona» | PDF similar documents |
Mireia Galindo Solé | ||
Núm. 43, juliol de 2005 | L'obligació de publicació de l'editor en els contractes de traducció. Comentari sobre la Sentència 136/01 | PDF (Deutsch) similar documents |
Thomas Gergen | ||
Núm. 54, desembre de 2010 | Els noms de la llengua i els models lingüístics del català a Europa. De la traducció de la Constitució europea (2004) a les eleccions del 2009 | Resum PDF similar documents |
Josep Àngel Mas Castells | ||
"... traducción del proyecto de Constitución para Europa del año 2004, y de la publicidad de las elecciones ..." | ||
Núm. 44, desembre de 2005 | La traducció de la veu «legitimació» al francés: un concepte de dret processal administratiu inexistent en el dret francés? | Resum PDF (Español) similar documents |
Elisabeth Esteban, Philippe Esteban | ||
"... El presente artículo trata de un grave problema de traducción al francés de la voz legitimación ..." | ||
Núm. 64, desembre de 2015 | Percepció i realitat del (des)coneixement de la normativa de la llengua catalana en arribar a la universitat. Estudi sobre els alumnes de primer de traducció i de llengües aplicades a la UPF | Resum PDF EPUB similar documents |
Carme Bach, Elisenda Bernal | ||
"... que ingresaron en la Facultad de Traducción e Interpretación de la UPF el curso 2012-2013, se contrasta ..." | ||
Núm. 70, desembre de 2018 | Les sentències Covaci i Sleutjes: Abast del dret a traducció de documents essencials en processos penals dins la Unió Europea | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Carmen Gómez Guzmán | ||
"... a interpretación y traducción en procesos penales se ha proclamado el derecho a interpretación de comunicaciones ..." | ||
Núm. 57, juny de 2012 | L'ús de les llengües regionals i minoritàries a l'Administració pública i els compromisos de l'Article 10 de la Carta europea de les llengües regionals o minoritàries | Resum PDF (English) similar documents |
Giovanni Poggeschi | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | Llenguatge jurídic europeu i els reglaments de dret internacional privat: problemes pràctics juridicolingüístics | Resum PDF PDF (English) EPUB EPUB (English) similar documents |
Maria Font i Mas | ||
"... en estos reglamentos, pero surgen problemas jurídico-lingüísticos. La traducción de los reglamentos a las diferentes ..." | ||
Núm. 68, desembre de 2017 | Anotació textual d'un corpus multilingüe d'interpretació judicial a partir d'enregistraments de processos penals reals | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Mariana Orozco Jutorán | ||
"... This article provides a detailed look at one of the phases of the TIPp (Traducción e ..." | ||
Núm. 60, desembre de 2013 | Polisèmia i sinonímia en la terminologia del dret processal penal espanyol i italià: el cas de «sumario»/«indagini preliminari» | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Gianluca Pontrandolfo | ||
"... orientado a la traducción de una categoría prototípicamente estructurada como la de «sumario»/«indagini ..." | ||
Núm. 71, juny de 2019 | Formar traductores i intèrprets dels serveis públics: afrontar reptes | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Carmen Valero-Garcés | ||
"... La traducción y la interpretación en los servicios públicos (TISP, o PSIT en inglés) ayudan ..." | ||
Núm. 77, juny de 2022 | Comunicar la COVID-19 en múltiples llengües: una avaluació del grau de maduresa de la pràctica de la comunicació de crisi a Irlanda | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Sharon O'Brien, Patrick Cadwell | ||
"... que la traducción es clave para hacer posible la comunicación de crisis. Aunque anteriormente había recibido poca ..." | ||
Núm. 77, juny de 2022 | "Sempre hem estat intèrprets": identitats i rols d'intèrprets indígenes al sistema judicial peruà | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Bryan Matayoshi Shimabukuro, Kerly Montalvo Guerrero, Marco Ramírez Colombier | ||
Núm. 23, juliol de 1995 | El Pla general de política lingüística: un projecte per a tothom | Resum PDF similar documents |
Miquel Reniu i Tresserras | ||
"... —recuperar la plenitud de las funciones públicas del catalán como lengua propia de Cataluña—, el Plan general ..." | ||
Núm. 60, desembre de 2013 | Observacions de l'ús de la llengua al País Basc: dues dècades mesurant l'ús oral al carrer | Resum PDF EPUB similar documents |
Olatz Altuna Zumeta | ||
"... as expressed by the speakers themselves. In this article, we shall describe a different methodology for data ..." | ||
Núm. 76, desembre de 2021 | Memòria de la minorització. Recensió de: Galindo, Mireia; de Rosselló, Carles; Bernat, Francesc. (2021). "El castellà a la Catalunya contemporània: història d’una bilingüització". Benicarló: Onada | Resum PDF EPUB similar documents |
Daniel Escribano Riera | ||
"... Review of: Galindo, Mireia; de Rosselló, Carles; Bernat, Francesc. (2021). El castellà a la ..." | ||
Núm. 70, desembre de 2018 | Consell Superior de la Justícia del Principat d’Andorra (2017). "Manual de llenguatge jurídic" [En línia] | Resum PDF EPUB similar documents |
Juan Jiménez-Salcedo | ||
"... Bibliographical review of Consell Superior de la Justícia del Principat d’Andorra (2017). "Manual ..." | ||
Núm. 32, desembre de 1999 | Federación de Asociaciones por el Derecho al Idioma Común Español (FADICE), «Por la normalización del español: El estado de la cuestión, una cuestión de Estado» | PDF similar documents |
Jordi Bañeres Barril | ||
Núm. 17, juliol de 1992 | Paperam, paperassa o...expedienteig? | Resum PDF similar documents |
Carola Duran i Tort | ||
"... , donde el ciudadano se encuentra con un alto nivel de burocratización. Después de analizar las palabras ..." | ||
Núm. 13, desembre de 1989 | Lluís Payrató, «Català col·loquial (aspectes de l'ús corrent de la llengua catalana)» | PDF similar documents |
Marta Xirinachs Codina | ||
126 - 150 de 257 elements | << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> |
Search tips:
- Search terms are case-insensitive
- Common words are ignored
- By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
- Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
- Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
- Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
- Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
- Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)