Order results by:
Número | Títol | |
Núm. 52, desembre de 2009 | Ricard Zapata-Barrero. «Immigració i govern en nacions minoritàries: Flandes, el Quebec i Catalunya en perspectiva» | PDF similar documents |
Mònica Barrieras i Angàs | ||
Núm. 55, juny de 2011 | Problemes d'equivalència en traducció jurídica: la denominació de les parts en el procés judicial en anglès i català | Resum PDF similar documents |
Eivor Jordà Mathiasen | ||
"... the parties are referred to in English and Catalan. In concluding, the paper puts forward a proposal ..." | ||
Núm. 57, juny de 2012 | Els continguts jurídics del web d'acollida de la Generalitat de Catalunya: estudi comparatiu de les versions catalana, anglesa i xinesa | Resum PDF similar documents |
Mireia Vargas-Urpí | ||
"... of the «Legislation» section with the Spanish, English and Chinese versions. We will pay careful attention ..." | ||
Núm. 77. Llengua i COVID-19, juny de 2022 | Traduccions indirectes de terminologia en documents legals privats a través de l’anglès: el cas de la traducció del serbi a l’albanès | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Jasmina P. Đorđević | ||
"... to Albanian via English in Kosovo. The aim is to examine whether this approach may improve the accuracy ..." | ||
Núm. 67. Llengües i estatus. L’oficialitat importa?, juny de 2017 | El gènere textual en dues cultures jurídiques: anàlisi pretraductológica de les decisions judicials en anglès i en espanyol | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Mª Ángeles Orts Llopis | ||
"... analysis: macrostructure and intertextuality. Through the scrutiny of a corpus of sentences in English ..." | ||
Núm. 78. Traducció i interpretació jurídiques en el món de la tecnologia, desembre de 2022 | Posteditar o traduir en el context jurídic: efectes sobre la qualitat i el temps de l’anglès a l’espanyol | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Jeffrey Killman, Mónica Rodríguez-Castro | ||
"... of an experiment involving 26 translators who post-edited and translated legal texts from English to Spanish ..." | ||
Núm. 80. Llengua i neutralitat, desembre de 2023 | Anàlisi crítica del discurs polític en anglès i castellà a través dels mitjans de comunicació: un estudi contrastiu de la manipulació i la persuasió en moments de crisi | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Mª Ángeles Orts Llopis, Chelo Vargas Sierra | ||
Núm. 12. Criteris d'avaluació lingüística en el procés de selecció de funcionaris, juliol de 1989 | La situació actual a Bèlgica | Resum PDF () similar documents |
Claude Wilwerth | ||
"... una redistribució de poders entre Comunitats i Regions. Hi ha tres Comunitats: la francesa, que comprèn la població ..." | ||
Núm. 51. Jornada del 25è Aniversari de la Revista de Llengua i Dret, juny de 2009 | L'evolució dels drets lingüístics | Resum PDF () similar documents |
Bruno de Witte | ||
Núm. 45, juliol de 2006 | Les garanties dels drets lingüístics de les persones consumidores i usuàries | PDF similar documents |
Meritxell Llorente Briones | ||
Núm. 35, setembre de 2001 | Governança i governabilitat: una proposta terminològica | Resum PDF similar documents |
Amadeu Solà Gardell | ||
"... The English terms governance and governability have taken on a new meaning and their Catalan ..." | ||
Núm. 33, setembre de 2000 | Directriu/directiva: aproximació a un terme jurídic conflictiu | Resum PDF similar documents |
Ferran Armengol Ferrer | ||
"... are usually English and French, those having the greatest weight internationally. Both Spanish, for historical ..." | ||
Núm. 17, juliol de 1992 | Aproximació als aspectes jurídics de la qüestió lingüística als Jocs Olímpics de Barcelona 1992 | Resum PDF similar documents |
Antoni Bover i Hidiroglu | ||
"... . A distinction is made among the official languages of the International Olympic Committee (French and English ..." | ||
Núm. 22, desembre de 1994 | Francesc Ferrer Pastor, «Normes de correcció d'originals i de proves d'impremta» | PDF similar documents |
Carles Duarte i Montserrat | ||
Núm. 59, juny de 2013 | Vila, Francesc Xavier; Salvat, Eulàlia (eds.). "Noves immigracions i llengües" | PDF similar documents |
Carles de Rosselló i Peralta | ||
Núm. 21, juliol de 1994 | Francesc Xavier Vila, «Transmissió dels idiomes en les parelles lingüísticament mixtes» | PDF similar documents |
Joan Tudela | ||
Núm. 12. Criteris d'avaluació lingüística en el procés de selecció de funcionaris, juliol de 1989 | Criteris d'avaluació lingüística en el procés de selecció de funcionaris. El cas de Suïssa | Resum PDF similar documents |
Robert Comet i Codina | ||
"... The Federal Constitution of Switzerland recognizes the existence of four languages (German, French ..." | ||
Núm. 52, desembre de 2009 | La disciplina de la toponomàstica a Itàlia: diversitat d'aproximacions jurídiques i aspectes problemàtics a les regions amb estatut d'autonomia de l'arc alpí | Resum PDF (Italiano) similar documents |
Valeria Piergigli | ||
"... 'aplicació gairebé generalitzada del monolingüisme francès a la toponomàstica no ha provocat mai especials problemes de convivència ..." | ||
Núm. 75. Llengua i educació, juny de 2021 | Crònica legistaltiva de Catalunya. Segon semestre de 2020 | Resum PDF EPUB similar documents |
Joan Ridao Martín | ||
"... The text compiles the main normative developments affecting the uses, linguistic rights, and legal ..." | ||
Núm. 75. Llengua i educació, juny de 2021 | Crònica legislativa de l'Estat espanyol. Segon semestre de 2020 | Resum PDF EPUB similar documents |
Anna Maria Pla Boix | ||
Núm. 11. Tècniques i mètodes d'estudi del llenguatge administratiu, juliol de 1988 | La modernització de l'Administració i el seu reflex en l'estil dels documents administratius | PDF similar documents |
Robert Comet i Codina | ||
"... reference to the evolution of English and French administrative language. The growing tendency to adopt ..." | ||
Núm. 13. La traducció juridicoadministrativa, desembre de 1989 | La traducció jurídico-administrativa avui a Catalunya | Resum PDF similar documents |
Carles Duarte i Montserrat | ||
"... languages, specially Spanish, French and English. ..." | ||
Núm. 14. Les llengües espanyoles a l'Administració de justícia, juliol de 1990 | Els llenguatges d'especialitat | Resum PDF similar documents |
Carles Duarte i Montserrat | ||
"... source of terminology has been Latin, Catalan has also borrowed from Arabic, Italian, and French ..." | ||
Núm. 13. La traducció juridicoadministrativa, desembre de 1989 | La interpretació en els organismes internacionals | Resum PDF (Español) similar documents |
Maite Valero | ||
"... : primer, el llatí i, després, el francès. La primera reunió diplomàtica bilingüe fou la Conferència de Pau ..." | ||
Núm. 22, desembre de 1994 | Població i comportament lingüístic en dues nacions europees sense estat: el Friül i Catalunya | Resum PDF (Español) similar documents |
Sabrina Colautti | ||
"... , però predominants en altres Estats (els casos més clars són el francès i l'alemany) i les llengües autòctones ..." | ||
101 - 125 de 404 elements | << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> |
Search tips:
- Search terms are case-insensitive
- Common words are ignored
- By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
- Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
- Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
- Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
- Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
- Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)