Order results by:
Número | Títol | |
Núm. 69. Vint anys de la Carta europea de les llengües regionals o minoritàries, juny de 2018 | La introducció de l’infinitiu complement o adjunt a la Gramàtica de la llengua catalana: una proposta d’avaluació | Resum PDF EPUB similar documents |
Joan Costa Carreras | ||
"... de corpus. Metodològicament, ens cenyirem a l’anàlisi de les hipòtesis de Costa (2016a: § 3.1). ..." | ||
Núm. 68. De la traducció a la jurilingüística, desembre de 2017 | El desenvolupament d'un enfocament integrador per a l'accés a coneixements sobre dret comparat aplicables a la traducció | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Jan Engberg | ||
Núm. 69. Vint anys de la Carta europea de les llengües regionals o minoritàries, juny de 2018 | La terminologia jurídica del IATE en català | Resum PDF EPUB similar documents |
Mercè Vàzquez, Antoni Oliver González, Georgina Ubide | ||
Núm. 68. De la traducció a la jurilingüística, desembre de 2017 | Anotació textual d'un corpus multilingüe d'interpretació judicial a partir d'enregistraments de processos penals reals | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Mariana Orozco Jutorán | ||
"... ’anotació de corpus oral creat ad hoc per poder descriure de manera rigorosa la pràctica de la interpretació judicial ..." | ||
Núm. 68. De la traducció a la jurilingüística, desembre de 2017 | L’ús distintiu de la majúscula en llengua catalana: anàlisi d’un corpus de fonts convencionals aplicable a la redacció juridicoadministrativa | Resum PDF EPUB similar documents |
Juan Jiménez-Salcedo | ||
"... La llengua catalana disposa d’un corpus important d’obres sobre convencions gràfiques. La recerca ..." | ||
Núm. 72. 40 anys de legislació lingüística: balanç i reptes de futur, desembre de 2019 | Recensió de: Martí Mestre, Joaquim. (2017). Diccionari de fraseologia (segles XVII-XXI); i de: Sagrera Antich, Bàrbara. (2019). Corpus de fraseologia de les Illes Balears: classificació, descripció i contextualització | PDF EPUB similar documents |
Josep M. Mestres i Serra | ||
Núm. 71. La traducció i la interpretació jurídiques en serveis públics, juny de 2019 | Diversitat de normes en espais comunicatius de traducció i interpretació jurídiques de llengües indígenes | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Martina Schrader-Kniffki | ||
"... uses data such as transcriptions of interviews with translators and interpreters in indigenous ..." | ||
Núm. 71. La traducció i la interpretació jurídiques en serveis públics, juny de 2019 | Les lleis sobre la violència de gènere i domèstica a Espanya i el Regne Unit i l'emoció: un estudi lèxic del discurs jurídic des de l'anàlisi del sentiment | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Mª Ángeles Orts Llopis | ||
"... manera depenent de la cultura jurídica de què es tracti. El corpus analitzat es compon de la Llei ..." | ||
Núm. 64, desembre de 2015 | El principi processal «iura novit curia» en la jurisprudència del Tribunal Suprem | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
María do Carmo Henríquez Salido, Fernando Alañón Olmedo, David Ordóñez Solís, Josefa Otero Seivane, Pedro F. Rabanal Carbajo | ||
"... -2014, a partir d'un corpus constituït per 306 documents, corresponents a les sales civil, penal ..." | ||
Núm. 62, desembre de 2014 | Elements anafòrics en les sentències actuals: els adjectius deverbals de participi | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
José Antonio González Salgado | ||
"... dels contextos sintàctics en els quals apareixen en textos de la jurisprudència actual (el corpus està format ..." | ||
Núm. 68. De la traducció a la jurilingüística, desembre de 2017 | La recerca en traducció jurídica: un marc que combina diverses perspectives i metodologies per a la traducció jurídica | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Lucja Biel | ||
"... ’exemple, com les metodologies basades en corpus interactuen amb el marc polifacètic proposat. En les conclusions, sostenim ..." | ||
Núm. 61, juny de 2014 | Binomis, trinomis i tetranomis quasi sinònims en els poders notarials digitals britànics i nord-americans: anàlisi i proposta de traducció | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Esther Inmaculada Vázquez y del Árbol | ||
"... de binomis, trinomis i tetranomis anglesos extrets d’un corpus jurídic format per 100 poders notarials ..." | ||
Núm. 70, desembre de 2018 | La creació terminològica en el subdomini jurídic de la criminalitat organitzada en espanyol | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Encarnación Tabares Plasencia, Dunia Hourani-Martín | ||
"... 'anàlisi està basada en el corpus CRIMO. ..." | ||
Núm. 67. Llengües i estatus. L’oficialitat importa?, juny de 2017 | El gènere textual en dues cultures jurídiques: anàlisi pretraductológica de les decisions judicials en anglès i en espanyol | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Mª Ángeles Orts Llopis | ||
"... 'anàlisi del gènere: la macroestructura i la intertextualitat. A través de l'escrutini d'un corpus de sentències ..." | ||
Núm. 67. Llengües i estatus. L’oficialitat importa?, juny de 2017 | Sexe, gènere i planificació lingüística: el trencament de la CUP | Resum PDF EPUB similar documents |
Mireia Tomàs, Carme Bach | ||
"... no sexista. Per a l’anàlisi, hem recollit un corpus que inclou tant textos escrits (programes electorals ..." | ||
Núm. 66, desembre de 2016 | Problemes d'ús del llenguatge oral en seu judicial. Algunes propostes de millora | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Antonio Hidalgo Navarro, Cristina Villalba Ibáñez | ||
"... . Així doncs, a partir del corpus analitzat, aquest estudi descriu alguns problemes freqüents que interfereixen en l ..." | ||
1 - 16 de 16 elements |
Search tips:
- Search terms are case-insensitive
- Common words are ignored
- By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
- Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
- Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
- Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
- Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
- Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)