Cerca


Order results by:     
 
Número Títol
 
Núm. 68, desembre de 2017 El desenvolupament d'un enfocament integrador per a l'accés a coneixements sobre dret comparat aplicables a la traducció Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Jan Engberg
"... de la traducció. L’enfocament que presentem està basat en aspectes conceptuals i combina tres perspectives ..."
 
Núm. 69, juny de 2018 La terminologia jurídica del IATE en català Resum  PDF  EPUB  similar documents
Mercè Vàzquez, Antoni Oliver González, Georgina Ubide
"... de traducció en català. Els resultats obtinguts confirmen que l'aprofitament de recursos terminològics ..."
 
Núm. 74, desembre de 2020 Variació, contacte, revitalització i traducció de la llengua: un estudi de corpus de l’ús de la concordança al·locutiva en basc Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Guillem Belmar Viernes
"... És àmpliament conegut que la traducció ha tingut un impacte positiu en la revitalització ..."
 
Núm. 68, desembre de 2017 Anotació textual d'un corpus multilingüe d'interpretació judicial a partir d'enregistraments de processos penals reals Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Mariana Orozco Jutorán
"... Aquest article presenta amb detall una de les fases del projecte TIPp (Traducció i interpretació ..."
 
Núm. 71, juny de 2019 Diversitat de normes en espais comunicatius de traducció i interpretació jurídiques de llengües indígenes Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Martina Schrader-Kniffki
"... de traducció i interpretació. Es posa èmfasi en la complexitat de les dinàmiques normatives que sorgeixen ..."
 
Núm. 61, juny de 2014 Binomis, trinomis i tetranomis quasi sinònims en els poders notarials digitals britànics i nord-americans: anàlisi i proposta de traducció Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Esther Inmaculada Vázquez y del Árbol
"... . Els polinomis representen un obstacle fonamental per a la comprensió i la traducció de qualsevol tipus ..."
 
Núm. 68, desembre de 2017 La recerca en traducció jurídica: un marc que combina diverses perspectives i metodologies per a la traducció jurídica Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Lucja Biel
"... i metodologies per a la traducció jurídica, mitjançant la configuració de dimensions i factors clau aplicables ..."
 
Núm. 78, desembre de 2022 La Llei Paz Andrade i l’ús del portuguès per a la traducció automàtica al gallec Resum  PDF (Português)  EPUB (Português)  similar documents
José Ramom Pichel Campos, Iria de-Dios-Flores, Pablo Gamallo Otero, Marco Neves
"... Per obtenir una traducció automàtica neuronal, estadística i basada en corpus de qualitat, calen ..."
 
Núm. 73, juny de 2020 La dixi en la traducció dels textos contractuals (anglès-castellà): el cas dels determinants demostratius Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Leticia Moreno-Pérez
"... demostratius com a elements díctics en la traducció dels textos contractuals. La hipòtesi de partida ..."
 
Núm. 67, juny de 2017 El gènere textual en dues cultures jurídiques: anàlisi pretraductológica de les decisions judicials en anglès i en espanyol Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
María Ángeles Orts Llopis
"... El present treball està centrat en el context específic de la traducció judicial, partint ..."
 
Núm. 75, juny de 2021 La política lingüística institucional de la Unió Europea: multilingüisme davant de simplificació Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Concepción Martín Martín-Mora, Juan Jiménez-Salcedo
"... . Per a això, s'ha constituït un corpus de textos rellevants, fruit del buidatge de la normativa europea, és a dir, tractats ..."
 
1 - 11 de 11 elements

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
  • Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
  • Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)