Cerca


Order results by:     
 
Número Títol
 
Núm. 65, juny de 2016 Neologisme i consens: creació de significat, adjectivació i ambigüitat en la terminologia juridicopolítica en les discussions parlamentàries de la Constitució espanyola del 1978 Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Javier de Santiago Guervós
"... semàntics constants i de l’aplicació d’adjectius a diversos termes amb la finalitat de fer-los encaixar ..."
 
Núm. 65, juny de 2016 Els problemes lingüístics en la didàctica de la traducció jurídica (anglès/francès – espanyol) Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Elena Macías Otón
"... language and show lexical-semantic, thematic and textual characteristics that reflect the linguistic system ..."
 
Núm. 65, juny de 2016 Entre veritat i mentida. Estratègies (des)corteses en els judicis Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Susana Ridao Rodrigo
"... ’encarrega de dictar la sentència. Es demostrarà que en aquells contexts en què hi ha un conflicte implícit ..."
 
Núm. 66, desembre de 2016 La docència jurilingüística a les universitats dels Països Catalans Resum  PDF  EPUB  similar documents
Josep M. Mestres i Serra
"... academic training since words can become law and release or condemn a person. ..."
 
Núm. 65, juny de 2016 La variació terminològica dels conceptes del dret de societats i les seves estratègies de traducció Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Carmen Bestué
"... des d'una perspectiva descriptiva i comparativa. Prenem com a referència els termes jurídics fets servir a Espanya ..."
 
Núm. 66, desembre de 2016 La traducció dels òrgans jurisdiccionals francesos com a institucions culturals Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Guadalupe Soriano Barabino
"... 'aquest tipus de termes culturals i raonarem la pertinència de realitzar un estudi jurídic comparat com a fase ..."
 
Núm. 66, desembre de 2016 Del japonès al castellà, del castellà al català, però sense l'anglès? Un estudi de casos de l'ús i els coneixements de la llengua de residents japonesos a Catalunya Resum  PDF (English)  EPUB (English)  similar documents
Makiko Fukuda
"... respecte d'aquestes dues variables, però pot classificar-se en tres subgrups en termes del seu principal ..."
 
Núm. 66, desembre de 2016 Avaluació del nivell de llegibilitat dels contractes EPC redactats en espanyol i anglès per a les obres industrials Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Jesús Javier Losada Maseda, Almudena Filgueira Vizoso
"... 'uneix normalment la dificultat d'entendre els termes i les condicions que han fixat despatxos d ..."
 
Núm. 65, juny de 2016 Un model “saussureà” de la relació entre l’ordenament jurídic i les decisions judicials. Algunes aportacions des d’un paral·lelisme amb la lingüística Resum  PDF (Español)  EPUB (Español)  similar documents
Helga María Lell
"... les idees sassureanes que plantegen, en termes antinòmics, la relació entre sistema i actes individuals ..."
 
Núm. 65, juny de 2016 La tutela lingüística de l’estranger en el procés penal italià Resum  PDF (Italiano)  EPUB (Italiano)  similar documents
Mariangela Coppolella
"... legal, can, in some contexts, come up against the obstacle of what in doctrinal terms has been defined ..."
 
1 - 10 de 10 elements

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
  • Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
  • Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)