L'elecció lingüística com a font de problemes jurídics

José Antonio González Salgado

Resum


N'hi ha prou a fer una cerca en qualsevol base de dades de jurisprudència espanyola de les paraules ambigüitat o imprecisió per trobar un bon nombre de sentències en les quals certes eleccions lingüístiques han ocasionat algun problema jurídic. Davant d'una elecció lingüística desafortunada, els tribunals espanyols fan atenció, sobretot, a dos aspectes fonamentals que permeten adoptar una actitud al més objectiva possible: l'adequació a la lògica i la valoració del context. En aquest article es repassen alguns casos d'eleccions lingüístiques que ocasionen dubtes interpretatius en textos legals i s'esmenten les solucions a les quals han arribat els operadors jurídics.

Paraules clau


Llenguatge judicial; llengua especialitzada; imprecisió lingüística; ambigüitat; interpretació; significat; puntuació; lèxic.

Text complet:

PDF (Español)




 

Reconeixement - NoComercial - SenseObraDerivada (by-nc-nd): No es permet un ús comercial de l'obra original ni la generació d'obres derivades.