L'(auto)percepció del rol de la intèrpret: un model i una eina d’avaluació

Elena Aguirre Fernández Bravo

Resum


Continua el debat per establir quin rol haurien d’adoptar les intèrprets, si la intèrpret hauria de ser una agent imparcial o fins i tot si es pot exigir imparcialitat a una agent humana. El debat actual és partidari de la idea que els rols es negocien mitjançant la interacció i que l’ideal d’imparcialitat pot quedar compromès en algunes situacions o entorns específics. Aquesta negociació, lluny de representar un debat acadèmic, la determinen les parts de la situació comunicativa. Per tant, és rellevant que es puguin avaluar els punts de vista de les intèrprets i de les usuàries respecte del que cada situació concreta requereix d'una intèrpret. A partir d’una anàlisi del contingut de la bibliografia existent sobre el rol de la intèrpret, hem creat un model per explicar les percepcions oposades sobre el que són les intèrprets i el que han de fer en la seva pràctica professional, i per representar els punts de vista com a possibilitats en un contínuum, més que no pas com a opcions contràries i excloents. Aquest article presenta una eina basada en aquest model que permet fer explícites les percepcions i refelxionar al respecte. Es presenten el model i les experiències preliminars de l’aplicació de l’eina en l’ensenyament de la interpretació i en un context professional.

Paraules clau


rol de l'intèrpret; negociació del rol; ètica professional; imparcialitat; neutralitat; fidelitat; mediació



DOI: http://dx.doi.org/10.2436/rld.i71.2019.3258



 

Reconeixement - NoComercial - SenseObraDerivada (by-nc-nd): No es permet un ús comercial de l'obra original ni la generació d'obres derivades.